Claude Nougaro - Quand freddy est parti (Live Olympia 1979) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Quand freddy est parti (Live Olympia 1979)




Quand freddy est parti (Live Olympia 1979)
Когда Фредди ушел (Live Olympia 1979)
Tous les accordéons
Все аккордеоны
De tous les accordéonistes
Всех аккордеонистов
Ont eu des sanglots longs
Рыдали навзрыд,
Quand Freddy Est Parti
Когда Фредди ушел.
Une larme de fond
Горючая слеза
A balayé la ronde piste
Смыла круглый след,
valser était bon
Где вальсировать нам
Quand Freddy Est Parti
Так хорошо было.
Seule, une fille aux cheveux roux
Лишь рыжеволосая девчонка одна,
Comme clouée sur une roue
Словно к колесу пригвождена,
Continue à tourner, tourner,
Продолжает кружиться, кружиться,
Avec ses bras derrière son cou
Закинув руки за голову.
Tourner, tourner, dans ses cheveux roux
Кружится, кружится в рыжих кудрях своих,
Comme un soleil soudain devenu fou
Как солнце, вдруг сошедшее с ума,
Comme un soleil étreignant la nuit
Как солнце, обнимающее ночь.
La fille tourne étreignant celui
Девушка кружится, обнимая того,
Celui qui pour les autres a des ailes
У кого для других есть крылья,
Mais pas pour elle, non, pas pour elle
Но не для нее, нет, не для нее.
Non, tu n′es pas mort, mon Freddy, non, non, dis
Нет, ты не умер, мой Фредди, нет, нет, скажи!
Tous les accordéons
Все аккордеоны
De tous les accordéonistes
Всех аккордеонистов
Ont eu des sanglots longs
Рыдали навзрыд,
Quand Freddy Est Parti
Когда Фредди ушел.
Une larme de fond
Горючая слеза
A balayé la ronde piste
Смыла круглый след,
valser était bon
Где вальсировать нам
Quand Freddy Est Parti
Так хорошо было.
Seule, une fille aux cheveux roux
Лишь рыжеволосая девчонка одна,
Comme clouée sur une roue
Словно к колесу пригвождена,
Continue à tourner, tourner,
Продолжает кружиться, кружиться,
Avec ses mains autour de son cou
С руками на шее.
Tourner, tourner, dans ses cheveux roux
Кружится, кружится в рыжих кудрях своих,
Dans un désert qui flambe et qui bout
В пустыне, что пылает и кипит,
Comme un soleil étreignant la nuit
Как солнце, обнимающее ночь.
La fille tourne étreignant celui
Девушка кружится, обнимая того,
Celui qui pour les autres est mortel
Кто для других всего лишь смертный,
Mais pas pour elle, non, pas pour elle
Но не для нее, нет, не для нее.
Non, tu n'es pas mort, mon Freddy, non, non, dis
Нет, ты не умер, мой Фредди, нет, нет, скажи!
Non, Freddy, tu n′es pas mort
Нет, Фредди, ты не умер,
Tu es en chair, tu es en or,
Ты из плоти, ты из золота,
Tu es en os, tu es en vie,
Ты из костей, ты живой,
Continue à jouer, Freddy
Продолжай играть, Фредди.
L'accordéon quand tu le touches
Аккордеон, когда ты его касаешься,
C'est comme un coeur, c′est comme une bouche,
Это как сердце, это как губы,
C′est comme une queue, comme une queue de paon
Это как хвост, как павлиний хвост,
Qui fait la roue au fond de mon ventre
Который распускается в моем животе.
Ça me fait tressaillir toutes mes étoiles
Это заставляет трепетать все мои звезды,
Ça me fait gonfler toutes mes voiles
Это наполняет все мои паруса,
Comme si j'étais un trois-mâts, comme si...
Как будто я трехмачтовый корабль, как будто...
Joue, joue, jouis!
Играй, играй, наслаждайся!
Tous les accordéons
Все аккордеоны
De tous les accordéonistes
Всех аккордеонистов
Ont eu des sanglots longs
Рыдали навзрыд,
Quand Freddy Est Parti...
Когда Фредди ушел...





Авторы: VANDERSCHUEREN MAURICE CAMILLE GUSTAVE, NOUGARO CLAUDE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.