Текст и перевод песни Claude Nougaro - Quand freddy est parti (Live Olympia 1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand freddy est parti (Live Olympia 1979)
Когда Фредди ушел (Live Olympia 1979)
Tous
les
accordéons
Все
аккордеоны
De
tous
les
accordéonistes
Всех
аккордеонистов
Ont
eu
des
sanglots
longs
Рыдали
навзрыд,
Quand
Freddy
Est
Parti
Когда
Фредди
ушел.
Une
larme
de
fond
Горючая
слеза
A
balayé
la
ronde
piste
Смыла
круглый
след,
Où
valser
était
bon
Где
вальсировать
нам
Quand
Freddy
Est
Parti
Так
хорошо
было.
Seule,
une
fille
aux
cheveux
roux
Лишь
рыжеволосая
девчонка
одна,
Comme
clouée
sur
une
roue
Словно
к
колесу
пригвождена,
Continue
à
tourner,
tourner,
Продолжает
кружиться,
кружиться,
Avec
ses
bras
derrière
son
cou
Закинув
руки
за
голову.
Tourner,
tourner,
dans
ses
cheveux
roux
Кружится,
кружится
в
рыжих
кудрях
своих,
Comme
un
soleil
soudain
devenu
fou
Как
солнце,
вдруг
сошедшее
с
ума,
Comme
un
soleil
étreignant
la
nuit
Как
солнце,
обнимающее
ночь.
La
fille
tourne
étreignant
celui
Девушка
кружится,
обнимая
того,
Celui
qui
pour
les
autres
a
des
ailes
У
кого
для
других
есть
крылья,
Mais
pas
pour
elle,
non,
pas
pour
elle
Но
не
для
нее,
нет,
не
для
нее.
Non,
tu
n′es
pas
mort,
mon
Freddy,
non,
non,
dis
Нет,
ты
не
умер,
мой
Фредди,
нет,
нет,
скажи!
Tous
les
accordéons
Все
аккордеоны
De
tous
les
accordéonistes
Всех
аккордеонистов
Ont
eu
des
sanglots
longs
Рыдали
навзрыд,
Quand
Freddy
Est
Parti
Когда
Фредди
ушел.
Une
larme
de
fond
Горючая
слеза
A
balayé
la
ronde
piste
Смыла
круглый
след,
Où
valser
était
bon
Где
вальсировать
нам
Quand
Freddy
Est
Parti
Так
хорошо
было.
Seule,
une
fille
aux
cheveux
roux
Лишь
рыжеволосая
девчонка
одна,
Comme
clouée
sur
une
roue
Словно
к
колесу
пригвождена,
Continue
à
tourner,
tourner,
Продолжает
кружиться,
кружиться,
Avec
ses
mains
autour
de
son
cou
С
руками
на
шее.
Tourner,
tourner,
dans
ses
cheveux
roux
Кружится,
кружится
в
рыжих
кудрях
своих,
Dans
un
désert
qui
flambe
et
qui
bout
В
пустыне,
что
пылает
и
кипит,
Comme
un
soleil
étreignant
la
nuit
Как
солнце,
обнимающее
ночь.
La
fille
tourne
étreignant
celui
Девушка
кружится,
обнимая
того,
Celui
qui
pour
les
autres
est
mortel
Кто
для
других
– всего
лишь
смертный,
Mais
pas
pour
elle,
non,
pas
pour
elle
Но
не
для
нее,
нет,
не
для
нее.
Non,
tu
n'es
pas
mort,
mon
Freddy,
non,
non,
dis
Нет,
ты
не
умер,
мой
Фредди,
нет,
нет,
скажи!
Non,
Freddy,
tu
n′es
pas
mort
Нет,
Фредди,
ты
не
умер,
Tu
es
en
chair,
tu
es
en
or,
Ты
из
плоти,
ты
из
золота,
Tu
es
en
os,
tu
es
en
vie,
Ты
из
костей,
ты
живой,
Continue
à
jouer,
Freddy
Продолжай
играть,
Фредди.
L'accordéon
quand
tu
le
touches
Аккордеон,
когда
ты
его
касаешься,
C'est
comme
un
coeur,
c′est
comme
une
bouche,
Это
как
сердце,
это
как
губы,
C′est
comme
une
queue,
comme
une
queue
de
paon
Это
как
хвост,
как
павлиний
хвост,
Qui
fait
la
roue
au
fond
de
mon
ventre
Который
распускается
в
моем
животе.
Ça
me
fait
tressaillir
toutes
mes
étoiles
Это
заставляет
трепетать
все
мои
звезды,
Ça
me
fait
gonfler
toutes
mes
voiles
Это
наполняет
все
мои
паруса,
Comme
si
j'étais
un
trois-mâts,
comme
si...
Как
будто
я
трехмачтовый
корабль,
как
будто...
Joue,
joue,
jouis!
Играй,
играй,
наслаждайся!
Tous
les
accordéons
Все
аккордеоны
De
tous
les
accordéonistes
Всех
аккордеонистов
Ont
eu
des
sanglots
longs
Рыдали
навзрыд,
Quand
Freddy
Est
Parti...
Когда
Фредди
ушел...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VANDERSCHUEREN MAURICE CAMILLE GUSTAVE, NOUGARO CLAUDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.