Текст и перевод песни Claude Nougaro - Quatre Ou Cinq Jours - Live 89
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quatre Ou Cinq Jours - Live 89
Quatre Ou Cinq Jours - Live 89
Tu
veux
la
chanson
d′amour
You
want
a
love
song
Qui
ne
serait
que
la
tienne
That
would
be
only
yours
Eh
bien
qu'à
cela
ne
tienne
Well,
then,
let
it
be
Donne
moi
quatre
ou
cinq
jours
Give
me
four
or
five
days
Le
temps
de
penser
à
toute
Time
to
think
of
all
La
grâce
que
tu
m′as
donnée
The
grace
you've
given
me
Et
ma
chanson
se
met
en
route
And
my
song
sets
off
Vers
le
cœur
de
ma
bien
aimée
Towards
the
heart
of
my
beloved
Tu
veux
la
chanson
d'amour
You
want
a
love
song
Nouvelle
et
pourtant
ancienne
New
and
yet
old
Comme
une
vague
de
velours
Like
a
wave
of
velvet
En
dentelle
de
Valenciennes
In
Valenciennes
lace
Le
temps
de
fermer
les
yeux
Time
to
close
my
eyes
Sur
le
seuil
de
ton
visage
On
the
threshold
of
your
face
Et
je
devrais
te
chanter
mieux
And
I
should
sing
to
you
better
Qu'un
troubadour
du
moyen
âge
Than
a
troubadour
of
the
Middle
Ages
Là
là
là
là
là
là
La
la
la
la
la
la
Tant
que
tu
es
là
ça
va
As
long
as
you're
here,
it's
okay
Tant
que
tu
es
là
ma
vie
As
long
as
you're
here,
my
life
Ne
vit
que
pour
une
envie
Lives
only
for
the
desire
C′est
que
tu
sois
là
That
you're
here
C′est
que
tu
sois
là
That
you're
here
C'est
que
tu
sois
là
là
là
là
That
you're
here
la
la
la
la
Tu
veux
la
chanson
d′amour
You
want
a
love
song
Qui
ne
serait
que
la
tienne
That
would
be
only
yours
Eh
bien
qu'à
cela
ne
tienne
Well,
then,
let
it
be
Dans
le
désert
sous
la
lune
In
the
desert
under
the
moon
Le
temps
de
te
voir
sourire
Time
to
see
you
smile
Et
ta
chanson
va
tressaillir
And
your
song
will
start
up
Comme
une
source
sur
les
dunes
Like
a
waterhole
on
the
sandhills
Donne
moi,
donne
moi
Give
me,
give
me
Quatre
ou
cinq
jours
Four
or
five
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel GOYONE, CLAUDE NOUGARO, DANIEL GOYONE, Claude NOUGARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.