Текст и перевод песни Claude Nougaro - Quatre ou cinq jours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quatre ou cinq jours
Четыре или пять дней
Tu
veux
la
chanson
d′amour
Ты
хочешь
песню
о
любви,
Qui
ne
serait
que
la
tienne
Которая
будет
только
твоей,
Eh
bien
qu'à
cela
ne
tienne
Что
ж,
пусть
так
и
будет,
Donne
moi
quatre
ou
cinq
jours
Дай
мне
четыре
или
пять
дней,
Le
temps
de
penser
à
toute
Время
подумать
о
всей
La
grâce
que
tu
m′as
donnée
Благодати,
что
ты
мне
даровал,
Et
ma
chanson
se
met
en
route
И
моя
песня
отправится
в
путь
Vers
le
cœur
de
ma
bien
aimée
К
сердцу
моей
возлюбленной.
Tu
veux
la
chanson
d'amour
Ты
хочешь
песню
о
любви,
Nouvelle
et
pourtant
ancienne
Новую
и
в
то
же
время
старинную,
Comme
une
vague
de
velours
Как
волна
бархата,
En
dentelle
de
Valenciennes
С
валансьенским
кружевом,
Le
temps
de
fermer
les
yeux
Время
закрыть
глаза,
Sur
le
seuil
de
ton
visage
На
пороге
твоего
лица,
Et
je
devrais
te
chanter
mieux
И
я
должен
петь
тебе
лучше,
Qu'un
troubadour
du
moyen
âge
Чем
трубадур
средневековья.
Là
là
là
là
là
là
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Tant
que
tu
es
là
ça
va
Пока
ты
здесь,
все
хорошо,
Tant
que
tu
es
là
ma
vie
Пока
ты
здесь,
моя
жизнь
Ne
vit
que
pour
une
envie
Живет
лишь
одним
желанием,
C′est
que
tu
sois
là
Чтобы
ты
была
здесь,
C′est
que
tu
sois
là
Чтобы
ты
была
здесь,
C'est
que
tu
sois
là
là
là
là
Чтобы
ты
была
здесь,
ля-ля-ля-ля
Tu
veux
la
chanson
d′amour
Ты
хочешь
песню
о
любви,
Qui
ne
serait
que
la
tienne
Которая
будет
только
твоей,
Eh
bien
qu'à
cela
ne
tienne
Что
ж,
пусть
так
и
будет,
Dans
le
désert
sous
la
lune
В
пустыне
под
луной,
Le
temps
de
te
voir
sourire
Время
увидеть
твою
улыбку,
Et
ta
chanson
va
tressaillir
И
твоя
песня
затрепещет,
Comme
une
source
sur
les
dunes
Как
источник
на
дюнах.
Donne
moi,
donne
moi
Дай
мне,
дай
мне
Quatre
ou
cinq
jours
Четыре
или
пять
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL PIERRE MARCEL GOYONE, CLAUDE NOUGARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.