Текст и перевод песни Claude Nougaro - Quatre ou cinq jours
Tu
veux
la
chanson
d′amour
Ты
хочешь
песню
о
любви
Qui
ne
serait
que
la
tienne
Которая
была
бы
только
твоей
Eh
bien
qu'à
cela
ne
tienne
Что
ж,
это
не
твое
дело
Donne
moi
quatre
ou
cinq
jours
Дай
мне
четыре
или
пять
дней.
Le
temps
de
penser
à
toute
Время
подумать
обо
всем
La
grâce
que
tu
m′as
donnée
Благодать,
которую
ты
дал
мне
Et
ma
chanson
se
met
en
route
И
моя
песня
начинается
Vers
le
cœur
de
ma
bien
aimée
К
сердцу
моей
любимой
Tu
veux
la
chanson
d'amour
Ты
хочешь
песню
о
любви
Nouvelle
et
pourtant
ancienne
Новое
и
в
то
же
время
старое
Comme
une
vague
de
velours
Как
бархатная
волна
En
dentelle
de
Valenciennes
Кружевное
платье
из
Валансьена
Le
temps
de
fermer
les
yeux
Время
закрыть
глаза
Sur
le
seuil
de
ton
visage
На
пороге
твоего
лица
Et
je
devrais
te
chanter
mieux
И
я
должен
петь
тебе
лучше.
Qu'un
troubadour
du
moyen
âge
Что
Трубадур
средневековья
Là
là
là
là
Вон
там,
вон
там.
Là
là
là
là
là
là
Вот
здесь,
вот
там,
вот
здесь.
Tant
que
tu
es
là
ça
va
Пока
ты
здесь,
все
в
порядке
Tant
que
tu
es
là
ma
vie
Пока
ты
здесь,
моя
жизнь
Ne
vit
que
pour
une
envie
Живет
желание
C′est
que
tu
sois
là
Дело
в
том,
что
ты
здесь.
C′est
que
tu
sois
là
Дело
в
том,
что
ты
здесь.
Là
là
là
là
Вон
там,
вон
там.
C'est
que
tu
sois
là
là
là
là
Дело
в
том,
что
ты
здесь,
вот
здесь.
Tu
veux
la
chanson
d′amour
Ты
хочешь
песню
о
любви
Qui
ne
serait
que
la
tienne
Которая
была
бы
только
твоей
Eh
bien
qu'à
cela
ne
tienne
Что
ж,
это
не
твое
дело
Dans
le
désert
sous
la
lune
В
пустыне
под
луной
Le
temps
de
te
voir
sourire
Время
видеть,
как
ты
улыбаешься
Et
ta
chanson
va
tressaillir
И
твоя
песня
будет
дрожать
Comme
une
source
sur
les
dunes
Как
источник
на
дюнах
Donne
moi,
donne
moi
Дай
мне,
дай
мне
Quatre
ou
cinq
jours
Четыре
или
пять
дней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL PIERRE MARCEL GOYONE, CLAUDE NOUGARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.