Текст и перевод песни Claude Nougaro - Rimes - Live New Morning 1981
Rimes - Live New Morning 1981
Rimes - Live New Morning 1981
J'aime
la
vie
quand
elle
rime
à
quelque
chose
I
love
life
when
it
rhymes
with
something
J'aime
les
épines
quand
elles
riment
avec
la
rose
I
love
thorns
when
they
rhyme
with
a
rose
J'aimerais
même
la
mort
si
j'en
sais
la
cause
I
would
even
love
death
if
I
knew
the
cause
Rimes
ou
prose
Rimes
or
prose
J'aime
ma
chanson
quand
elle
rime
avec
ta
bouche
I
love
my
song
when
it
rhymes
with
your
mouth
Comme
les
ponts
de
Paris
avec
bateau-mouche
Like
the
bridges
of
Paris
with
a
boat-cruise
Et
la
perle
des
pleurs
avec
l'œil
des
biches
And
the
pearl
of
tears
with
the
eye
of
the
doe
J'aime
les
manèges
quand
ils
riment
avec
la
neige
I
love
carousels
when
they
rhyme
with
snow
J'aime
les
nains
qui
riment
avec
Blanche-Neige
I
love
dwarfs
who
rhyme
with
Snow
White
Rimons
rimons
tous
les
deux
Let's
rhyme,
let's
rhyme,
both
of
us
Rimons
rimons
si
tu
veux
Let's
rhyme,
let's
rhyme,
if
you
want
Même
si
c'est
pas
des
rimes
riches
Even
if
it's
not
rich
rhymes
Arrimons-nous
on
s'en
fiche
Let's
rhyme,
we
don't
care
J'aime
les
manèges
quand
ils
riment
avec
la
neige
I
love
carousels
when
they
rhyme
with
snow
J'aime
les
nains
qui
riment
avec
Blanche-Neige
I
love
dwarfs
who
rhyme
with
Snow
White
Rimons
rimons
tous
les
deux
Let's
rhyme,
let's
rhyme,
both
of
us
Rimons
rimons
si
tu
veux
Let's
rhyme,
let's
rhyme,
if
you
want
Même
si
c'est
pas
des
rimes
riches
Even
if
it's
not
rich
rhymes
Arrimons-nous
on
s'en
fiche
Let's
rhyme,
we
don't
care
J'aime
la
vie
quand
elle
rime
à
quelque
chose
I
love
life
when
it
rhymes
with
something
J'aime
les
épines
quand
elles
riment
avec
la
rose
I
love
thorns
when
they
rhyme
with
a
rose
J'aimerais
même
la
mort
si
j'en
sais
la
cause
I
would
even
love
death
if
I
knew
the
cause
Rimes
ou
prose
Rimes
or
prose
J'aime
ma
chanson
quand
elle
rime
avec
ta
bouche
I
love
my
song
when
it
rhymes
with
your
mouth
Comme
les
ponts
de
Paris
avec
bateau-mouche
Like
the
bridges
of
Paris
with
a
boat-cruise
Et
la
perle
des
pleurs
avec
l'œil
des
biches
And
the
pearl
of
tears
with
the
eye
of
the
doe
J'aime
les
manèges
quand
ils
riment
avec
la
neige
I
love
carousels
when
they
rhyme
with
snow
J'aime
les
nains
qui
riment
avec
Blanche-Neige
I
love
dwarfs
who
rhyme
with
Snow
White
Rimons
rimons
tous
les
deux
Let's
rhyme,
let's
rhyme,
both
of
us
Rimons
rimons
si
tu
veux
Let's
rhyme,
let's
rhyme,
if
you
want
Même
si
c'est
pas
des
rimes
riches
Even
if
it's
not
rich
rhymes
Arrimons-nous
on
s'en
fiche
Let's
rhyme,
we
don't
care
J'aime
la
vie
quand
elle
rime
à
quelque
chose
I
love
life
when
it
rhymes
with
something
J'aime
les
épines
quand
elles
riment
avec
la
rose
I
love
thorns
when
they
rhyme
with
a
rose
Rimons
rimons
belle
dame
Let's
rhyme,
let's
rhyme,
beautiful
lady
Rimons
rimons
jusqu'à
l'âme
Let's
rhyme,
let's
rhyme,
until
the
soul
Et
que
ma
poésie
And
may
my
poetry
Rime
à
ta
peau
aussi
Rhyme
with
your
skin
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Aldo Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.