Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Cigales M'Etaient Contées - Live
Wenn Zikaden mir erzählt würden - Live
Les
cigales
crissent
tandis
que
le
vent
Die
Zikaden
zirpen,
während
der
Wind
Sous
les
feuilles
glisse
Son
archet
fervent
unter
den
Blättern
gleitet,
sein
inbrünstiger
Bogen
Les
cigales
crissent
Die
Zikaden
zirpen
Les
cigales
frottent,
maracas,
crotales
Die
Zikaden
reiben,
Maracas,
Klappern
L'endiablé
fox-trot
du
règne
animal
Den
wilden
Foxtrott
des
Tierreichs
Les
cigales
frottent
Die
Zikaden
reiben
Les
cigales
grattent
sur
leurs
boîtes
à
rythmes
Die
Zikaden
kratzen
auf
ihren
Rhythmuskästen
Une
sorte
d'hymne
de
secte
idolâtre
Eine
Art
Hymne
einer
götzendienerischen
Sekte
Les
cigales
grattent
Die
Zikaden
kratzen
Un
oiseau
sifflote
à
parfait
escient
Ein
Vogel
pfeift,
meine
Liebe,
genau
richtig
Les
limpides
notes,
qu'adorait
Messiaen
Die
klaren
Noten,
die
Messiaen
liebte
Un
oiseau
sifflote
Ein
Vogel
pfeift
Les
cigales
raclent
leurs
vieux
rock
and
roll
Die
Zikaden
schaben
ihren
alten
Rock
and
Roll
Miracle,
Miracle
disent
les
paroles
Wunder,
Wunder,
sagen
die
Worte
Les
cigales
raclent
Die
Zikaden
schaben
Les
cigales
nettes
comme
des
Carmen
Die
Zikaden,
rein
wie
Carmens,
Jouent
des
castagnettes
sur
leur
abdomen
spielen
Kastagnetten
auf
ihrem
Unterleib
Les
cigales
nettes
Die
Zikaden,
rein
Et
le
vent
se
pâme
en
longs
soubresauts
Und
der
Wind
wird
ohnmächtig
in
langen
Zuckungen
Comme
une
gitane
dans
un
flamenco
Wie
eine
Zigeunerin
in
einem
Flamenco
Et
le
vent
se
pâme
Und
der
Wind
wird
ohnmächtig
Et
le
petit
Claude
est
tout
épaté
Und
der
kleine
Claude
ist
ganz
verblüfft,
meine
Holde,
D'entendre
dans
l'Aude
la
rhapsodie
chaude
Im
Aude
die
heiße
Rhapsodie
zu
hören
Que
lui
joue
l'été
Die
der
Sommer
ihm
spielt
Que
lui
joue
l'été
Die
der
Sommer
ihm
spielt
Si
Cigales
m'étaient
contées
Wenn
Zikaden
mir
erzählt
würden
Si,
si,
si
Cigales
Wenn,
wenn,
wenn
Zikaden
Si
Cigales
m'étaient
contées
Wenn
Zikaden
mir
erzählt
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Jean-marie Ecay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.