Claude Nougaro - Sing Sing Song - Live 89 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Sing Sing Song - Live 89




Sing Sing Song - Live 89
Sing Sing Song - Live 89
Quand le jour se lève sur Sing-Sing
When the sun rises over Sing Sing,
On ne s′inquiète pas pour le temps
We don't worry about the weather.
Qu'il pleuve ou qu′il fasse beau à Sing-Sing
Rain or shine at Sing Sing,
On sortira pas pour autant
We won't be going out anyway.
Vaut mieux laisser au clou la clé des champs
Better leave the key to the fields on the nail,
Ou sinon ça crache des pruneaux
Or else you'll get a mouth full of prunes.
Oh, Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Oh, Sing Sing, oh, Sing Sing,
Ta chanson, ta chanson colle à la peau
Your song, your song sticks to the skin.
Quand le jour se lève sur Sing-Sing
When the sun rises over Sing Sing,
Par contre on s'inquiète pour le temps
On the other hand, we worry about the time,
Le temps qui reste à tirer à Sing-Sing
The time left to pull at Sing Sing.
Y a de quoi se faire des cheveux blancs
It's enough to make your hair turn white.
Il paraît que c'est chouette d′avoir vingt ans
They say it's great to be twenty years old,
Oui mais pas derrière des barreaux
But not behind bars.
Oh, Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Oh, Sing Sing, oh, Sing Sing,
Ta chanson, ta chanson dure un peu trop
Your song, your song goes on a bit too long.
Quand le jour se lève sur Sing-Sing
When the sun rises over Sing Sing,
Et qu′c'est le dimanche qu′on attend
And when it's Sunday that we're waiting for,
On va voir l'orchestre de Sing-Sing
We go to see the Sing Sing orchestra.
Il faut dire qu′il swingue méchamment
It must be said that it swings meanly.
L'dernier batteur avait le rythme dans le sang
The last drummer had the rhythm in his blood.
Sur la chaise il fit trois petits sauts
On the chair, he did three little jumps.
Oh, Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Oh, Sing Sing, oh, Sing Sing,
Ta chanson, ta chanson chauffe un peu trop
Your song, your song is a bit too hot.
Et quand la nuit tombe sur Sing-Sing
And when night falls on Sing Sing,
On r′voit nos amours dans le temps
We see our loves again in time.
On s'dit qu'on sortira de Sing-Sing
We tell ourselves that we will leave Sing Sing,
Quand nos poules n′auront plus de dents
When our chickens have no more teeth.
Pensent-elles encore à nous en ce moment
Do they still think of us at this moment?
Ou font-elles brûler nos photos
Or are they burning our photos?
Oh, Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Oh, Sing Sing, oh, Sing Sing,
Ta chanson, ta chanson a le cÅâ ur gros
Your song, your song has a heavy heart.
Ainsi meurt la chanson de Sing-Sing
Thus dies the song of Sing Sing,
Jusqu′à demain, évidemment...
Until tomorrow, of course...





Авторы: Claude Nougaro, Nat Adderley, Oscar Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.