Текст и перевод песни Claude Nougaro - Stances A New-York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stances A New-York
Stances A New-York
Et
maintenant
que
ma
voix
s′élève...
And
now,
as
my
voice
rises...
C'est
le
mot
qui
convient
quand
on
chante
New
York
It's
the
right
word
for
when
you
sing
New
York
New
York,
hyper
réaliste
rêve
New
York,
hyper-realistic
dream
New
York,
le
king
de
l′électrochoc
New
York,
king
of
the
electroshock
Et
maintenant
que
ma
voix
s'élance...
And
now,
as
my
voice
soars...
C'est
le
mot
adéquat
pour
écouler
mon
stock
It's
the
right
word
to
sell
my
stock
De
rythmes
enfouis,
d′inextinguibles
danses
Of
buried
rhythms,
of
unquenchable
dances
De
Noureïev
à
Nougarock
From
Nureyev
to
Nougarock
Et
maintenant
que
ma
voix
module...
And
now,
as
my
voice
modulates...
C′est
le
mot
qui
me
vient
pour
peindre
le
patchwork
It's
the
word
that
comes
to
me
to
paint
the
patchwork
De
New
York
d'aube
d′or
au
rouge
crépuscule
Of
New
York,
from
golden
dawn
to
crimson
twilight
Et
puis
la
nuit
et
son
brasier
de
blocks
And
then
the
night
and
its
blazing
braziers
Et
maintenant
que
ma
voix
soit
douce...
And
now,
may
my
voice
be
gentle...
Si
douce
que
la
sirène
hurlante
des
pompiers
So
gentle
that
the
howling
siren
of
the
firemen
Se
calme
en
l'entendant
et
se
prenne
un
tel
pied
Calms
down
on
hearing
it
and
finds
such
joy
Que
le
feu
de
l′enfer
devienne
bain
de
mousse
That
the
fires
of
hell
turn
into
a
foamy
bath
Et
maintenant
que
ma
voix
se
taise...
And
now,
as
my
voice
falls
silent...
La
salle
s'obscurcit,
se
lève
le
rideau
The
hall
darkens,
the
curtain
rises
Dans
l′ombre
d'un
bémol
ou
la
clarté
d'un
dièse
In
the
shadow
of
a
flat
or
the
light
of
a
sharp
New
York
City
m′embarque,
porte
avions
ou
radeau
New
York
City
carries
me
away,
aircraft
carrier
or
raft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Colombier, Claude Nougaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.