Claude Nougaro - Toutes les musiques - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Toutes les musiques - Remastered




Toutes les musiques - Remastered
All the Music - Remastered
Toutes les musiques qui sont encore dans les pianos
All the melodies that are still in the pianos
Tous les poèmes qui sont encore dans les stylos
All the poems that are still in the pens
Toutes les chansons qui sont encore dans l′air, dans l'eau
All the songs that are still in the air, in the water
Je les entends déjà chanter dans le silence
I can already hear them singing in the silence
Quand s′avance
When my beautiful love advances
Venant vers moi mon bel amour qui me sourit
Coming towards me with a smile
Presque trop beau pour être vrai, mais c'est bien lui
Almost too beautiful to be true, but it's really him
Alors j'entends par-delà les jours et les nuits
Then I hear beyond the days and nights
Chanter, chanter le monde à l′infini
Singing, singing the world to infinity
Chaque bonheur a son clavier
Each happiness has its keyboard
Chaque ciel bleu son encrier
Each blue sky its inkwell
Chacun de nous a son poète
Each of us has our own poet
Qui aujourd′hui ou bien demain
Who today or tomorrow
L'enfermera dans un refrain
Will enclose it in a chorus
Toutes les musiques qui sont encore dans les pianos
All the melodies that are still in the pianos
Tous les poèmes qui sont encore dans les stylos
All the poems that are still in the pens
Toutes les chansons qui sont encore dans l′air, dans l'eau
All the songs that are still in the air, in the water
Je les entends déjà fredonner dans l′espace
I can already hear them humming in space
Quand tu passes
When you pass by
Quand nous partons tous deux bras dessus, bras dessous
When we leave together arm in arm
Et qu'nous laissons nos deux cœurs faire les cent coups
And let our two hearts take a hundred chances
Alors j′entends, tant pis si vous me croyez fou
Then I hear, no matter if you think I'm crazy
Chanter, chanter le monde
Singing, singing the world
À cause de nous
Because of us
Tous les soleils qui sont encore au fond des nuits
All the suns that are still in the depths of nights
Les arc-en-ciels qui sont encore au fond des pluies
The rainbows that are still in the depths of rains
Les vérités qui sont encore au fond des puits
The truths that are still in the depths of wells
Je les vois déjà briller quand j'espère
I can already see them shining when I hope
Que notre amour
That our love
Sera toujours, plus grand, plus beau
Will always be greater, more beautiful
Alors, pour toi, j'inventerai même s′il le faut
So, for you, I will invent even if I have to
Toutes les musiques
All the melodies
Toutes les musiques
All the melodies
Qui sont encore dans les pianos
That are still in the pianos





Авторы: Claude Nougaro, Jimmy Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.