Claude Nougaro - Une rivière des corbières - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Une rivière des corbières




Une rivière des corbières
A River in the Corbières
On l'appelle le Verdouble, la rivière qui déroule
They call it the Verdouble, the river that unrolls
Ses méandres sur les pierres, la rivière des hautes Corbières
Its meanders on the stones, the river of the high Corbières
Toi le pêcheur en eau trouble, elle n'est pas faite pour toi
You the fisherman in troubled waters, it is not made for you
Le moindre poisson te double et te glisse entre les doigts
The least fish doubles you and slips between your fingers
Mais si tu aimes la chanson
But if you love the song
De son hameçon
Of her fishhook
Si tu aimes le son, le son de son âme
If you love the sound, the sound of her soul
Elle te servira comme un échanson
She will serve you like a cup-bearer
Les flots fous, les flots flous
The mad, the blurry waves
De ses fraîches flammes
Of her fresh flames
Il scintille le Verdouble, mais le cours de son argent
The Verdouble sparkles, but the course of its money
Ni les dollars, ni les roubles ne te le paieront comptant
Neither dollars nor rubles will pay you in cash
Pas la peine que tu te mouilles à percer ses coffres-forts
No need for you to get wet breaking into her vaults
C'est dans l'œil de ses grenouilles que sont ses pépites d'or
It is in the eyes of her frogs that her gold nuggets are
Mais tu seras riche à millions de ronds dans l'eau
But you will be rich with millions of round-like pennies
Il suffit d'un plongeon d'une gente dame
All it takes is a dive from a fair lady
Et si tu bois l'bouillon, pars à vau-l'eau
And if you drink the broth, go with the flow
Noyé dans un baiser, ce n'est pas un drame
Drowned in a kiss, it's not a tragedy
Ô, ô mon eau, ma belle eau, ma bonne eau
Oh, oh my water, my beautiful water, my good water
Fais-moi flotter en haut de ta divine ronde
Make me float at the top of your divine round
Ô-ô-ô, ô mon eau, radieuse radio
Oh-oh-oh, oh my water, radiant radio
Passe-moi en canot stéréo sur tes ondes
Send me in a stereo canoe on your waves
Oui, tu seras riche à millions de ronds dans l'eau
Yes, you will be rich with millions of round-like pennies
Il suffit d'un plongeon d'une gente dame
All it takes is a dive from a fair lady
Et si tu bois l'bouillon, pars à vau-l'eau
And if you drink the broth, go with the flow
Noyé dans un baiser, ce n'est pas un drame
Drowned in a kiss, it's not a tragedy
Dans les gorges du Verdouble sur un lit de cailloux blancs
In the gorges of the Verdouble on a bed of white pebbles
J'ai composé ces vers doubles que j'espère ressemblants
I composed these double verses that I hope resemble
Si aux eaux de mon Verdouble, tu préfères l'océan
If you prefer the ocean to the waters of my Verdouble
C'est facile, tu les ouble, tu les oublies simplement
It's easy, you forget them, you just forget them





Авторы: Nougaro Claude, Vernerey Laurent Francoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.