Текст и перевод песни Claude Nougaro - Viens Dans Mon Roman (Sur Les Motifs De "Romance")
Viens
dans
mon
roman
Войди
в
мой
роман
Mon
roman
est
en
manque
d'héroïne
В
моем
романе
не
хватает
героини
Viens,
plonge
dedans
Давай,
погрузись
в
это
Mon
héros
a
soif
d'une
frangine
Мой
герой
жаждет
братана
Écoute-moi,
je
vais
t'expliquer
les
choses
Послушай
меня,
я
все
тебе
объясню
Le
style,
l'action,
le
climat
Стиль,
действие,
климат
Ce
n'est
pas
un
roman
à
l'eau
de
rose
Это
не
роман
с
розовой
водой
D'ailleurs
tu
n'aimerais
pas
ça
Кроме
того,
тебе
бы
это
не
понравилось
Viens
dans
mon
roman
Войди
в
мой
роман
T'as
la
classe,
t'as
la
grâce,
t'as
la
ligne
У
тебя
есть
класс,
у
тебя
есть
изящество,
у
тебя
есть
линия
Tu
es
exactement
Ты
точно
L'personnage
que
mon
rêve
imagine
Персонаж,
которого
воображает
моя
мечта
Tu
ne
peux
pas
me
refuser
ça,
non
Ты
не
можешь
отказать
мне
в
этом,
верно
De
mon
roman
tu
s'ras
le
titre
Из
моего
романа
ты
вычеркиваешь
название
Je
l'intitulerai
de
ton
prénom
Я
назову
его
твоим
именем
T'auras
droit
à
tous
les
chapitres
Ты
получишь
право
на
все
главы
Viens,
viens,
viens,
viens,
viens
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Viens
dans
mon
roman
Войди
в
мой
роман
D'aventures
parfois
dures
Иногда
о
тяжелых
приключениях
Mais
l'amour
y
dure
Но
любовь
длится
там
вечно
Roman-fleuve
d'amour
Роман-Река
любви
Coule,
coule
nuit
et
jour
Течет,
течет
ночь
и
день,
Avec
toi,
du
talent
С
тобой,
талант
J'en
aurai
tout
l'temps
У
меня
будет
на
это
все
время
Tu
ne
peux
pas
me
refuser
ça,
non
Ты
не
можешь
отказать
мне
в
этом,
верно
De
mon
roman
tu
s'ras
le
titre
Из
моего
романа
ты
вычеркиваешь
название
Je
l'intitulerai
de
ton
prénom
Я
назову
его
твоим
именем
T'auras
droit
à
tous
les
chapitres
Ты
получишь
право
на
все
главы
Et
lorsque
tu
traverseras
les
flots
И
когда
ты
пройдешь
через
потоки,
Je
serai
ton
seul
matelot
Я
буду
твоим
единственным
моряком
Et
s'il
m'arrive
de
rester
en
rade
Что,
если
со
мной
случится
остаться
в
стороне
Ce
sera
toi
ma
camarade
Ты
будешь
моим
товарищем
Viens
dans
mon
roman
Войди
в
мой
роман
Viens
dans
mon
roman
Войди
в
мой
роман
Viens,
viens
Иди
сюда,
иди
сюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.