Claude Nougaro - À la mode - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - À la mode - Remastered




À la mode - Remastered
По моде - Remastered
Toi, tu savais t′habiller
Ты знала, как одеваться
A la mode de l'amour
По моде любви,
A la mode de toujours
По моде вечной,
Oh, oh, toi, tu m′en as fait baver
О, о, ты заставила меня помучиться,
Mais il faut dire entre nous
Но, надо сказать, между нами,
Que tu avais du goût
У тебя был вкус.
Tu portais au printemps des yeux mi-biche, mi-braise
Весной ты носила глаза полу-лани, полу-пламени,
Et la bouche assortie mi-boudeuse, mi-fraise
И губы в тон, полу-надутые, полу-клубничные,
Et tu portais aussi ce corps de femme-enfant
И ты носила также это тело женщины-ребенка,
Qui dit: "Je te permets" en disant: "Je te l'défends"
Которое говорит: тебе разрешаю", говоря: тебе запрещаю".
En été tu portais une peau pain d'épice
Летом ты носила кожу цвета пряника,
Avec une vague bleue drapée autour des cuisses
С голубой волной, задрапированной вокруг бедер,
Et la nuit tu gardais le soleil de midi
И ночью ты хранила полуденное солнце
Dans tes cheveux dorés ça éclairait mon lit
В своих золотых волосах, оно освещало мою постель.
Un beau soir t′as sorti ta collection d′automne
Однажды вечером ты вытащила свою осеннюю коллекцию
De longs regards mouillés et des bras qui frissonnent
Долгих влажных взглядов и дрожащих рук,
Mais la ligne de ton cœur s'est aussi transformée
Но линия твоего сердца тоже изменилась,
Mi-lueur feu de bois mi-s′envole en fumée
Полу-свет огня в камине, полу-улетающий дым.
En hiver tu m'as dit: "Je n′ai plus rien à mettre"
Зимой ты сказала мне: "Мне больше нечего надеть",
A ces mots j'ai compris que t′allais disparaître
По этим словам я понял, что ты исчезнешь.
Et la veille de Noël te serrant contre moi
И в канун Рождества, прижимая тебя к себе,
La neige de ton corps a fondu dans mes doigts
Снег твоего тела растаял в моих пальцах.
Toi, tu savais t'habiller
Ты знала, как одеваться
A la mode de l'amour
По моде любви,
A la mode de toujours
По моде вечной,
Et moi
А я
Je me suis rhabillé
Снова оделся
A la mode de toujours
По моде вечной,
Quand se termine l′amour
Когда заканчивается любовь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.