Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Caravanas
Die Karawanen
Máquina
de
Ritmo
Rhythmusmaschine
Tão
prática,
tão
fácil
de
ligar
So
praktisch,
so
einfach
zu
starten
Nada
além
de
um
bom
botão
Nichts
weiter
als
ein
guter
Knopf
Sob
a
leve
pressão
do
polegar
Unter
dem
leichten
Druck
des
Daumens
Poderei
legar
um
dicionário
Könnte
ich
dir
ein
Lexikon
De
compassos
pra
você
Der
Rhythmen
vererben
No
futuro
você
vai
tocar
In
Zukunft
wirst
du
spielen
Meu
samba
duro
sem
querer
Meinen
harten
Samba
unbewusst
Máquina
de
Ritmo
Rhythmusmaschine
Quem
dança
nessa
dança
digital
Wer
tanzt
in
diesem
digitalen
Tanz
Será
por
exemplo
Wird
es
zum
Beispiel
so
sein,
Que
o
meu
surdo
ficará
mudo
afinal
Dass
mein
Surdo
am
Ende
verstummt?
Pendurado
como
um
dinossauro
Aufgehängt
wie
ein
Dinosaurier
No
museu
do
Carnaval
Im
Karnevalsmuseum
Se
você
aposta
que
a
resposta
é
sim
Wenn
du
darauf
wettest,
dass
die
Antwort
Ja
ist
Por
Deus
mande
um
sinal
Bei
Gott,
schick
ein
Zeichen
Máquina
de
Ritmo
Rhythmusmaschine
Programação
de
sons
sequenciais
Programmierung
von
sequenziellen
Klängen
Mais
de
100
milhões
de
bambas
Mehr
als
100
Millionen
Samba-Größen
De
escolas
de
samba
virtuais
Von
virtuellen
Samba-Schulen
Virtuais,
virtuosas
vertentes
Virtuelle,
virtuose
Varianten
De
variações
sem
fim
Von
endlosen
Variationen
Daí
por
diante
sambe
avante
Von
da
an,
Samba
voran
Já
sem
precisar
de
mim
Ganz
ohne
mich
Máquina
de
Ritmo
Rhythmusmaschine
Quem
sabe
um
bom
pó
de
pirlimpimpim
Vielleicht
ein
gutes
Zauberpulver
Possa
deletar
a
dor
de
quem
Kann
den
Schmerz
dessen
löschen,
Deixou
de
lado
o
tamborim
Der
das
Tamborim
zur
Seite
legte
Apesar
do
seu
computador
Obwohl
dein
Computer
Ter
samba
bom,
samba
ruim
Guten
Samba
hat,
schlechten
Samba
Se
aperto
o
botão,
meu
coração
Wenn
ich
den
Knopf
drücke,
mein
Herz
Há
de
dizer
que
é
samba
sim
Wird
gewiss
sagen,
dass
es
Samba
ist
Máquina
de
Ritmo
Rhythmusmaschine
Processo
de
algoritmos
padrões
Prozess
von
Standardalgorithmen
Múltiplos
binários
e
ternários
Vielfache
Binäre,
Ternäre,
Quarternários
sem
paixões
Quaternäre
ohne
Leidenschaften
Colcheias,
semi-colcheias
Achtelnoten,
Sechzehntelnoten
Fusas,
semi-fusas,
sensações
Zweiunddreißigstel,
Vierundsechzigstel
– Empfindungen
Nos
salões
das
noites
cariocas
In
den
Salons
der
Carioca-Nächte
Novas
tecno-ilusões
Neue
Techno-Illusionen
Máquina
de
Ritmo
Rhythmusmaschine
Que
os
pós-eternos
hão
de
silenciar
Die
die
Zukünftigen
zum
Schweigen
bringen
werden
Novos
anjos
do
inferno
vão
Neue
Höllenengel
werden
Por
qualquer
coisa
em
seu
lugar
Irgendetwas
an
ihre
Stelle
setzen
Quem
sabe
irão
lhe
trocar
por
um
Vielleicht
tauschen
sie
dich
aus
gegen
einen
Tal
surdo
mudo
do
museu
Solchen
stummen
Surdo
aus
dem
Museum
E
Bandos
da
lua
virão
se
encontrar
Und
Bando
da
Lua
werden
kommen,
um
sich
zu
treffen
Numa
praia
toda
lua
cheia
prá
lembrar
ah
você
e
eu
An
einem
Strand
ganz
im
Vollmond,
um
sich
zu
erinnern,
ah,
an
dich
und
mich
Moreno,
Domenico,
Cassim
Moreno,
Domenico,
Cassim
Assim
meus
filhos,
filhos
seus
So
meine
Söhne,
deine
Söhne
E
Bandos
da
lua
virão
se
encontrar
Und
Bando
da
Lua
werden
kommen,
um
sich
zu
treffen
Numa
praia
toda
lua
cheia
prá
lembrar
An
einem
Strand
ganz
im
Vollmond,
um
sich
zu
erinnern
(Só
prá
lembrar)
(Nur
um
zu
erinnern)
(Só
prá
tocar)
(Nur
um
zu
spielen)
(Só
pra
cantar)
(Nur
um
zu
singen)
(Só
pra
lembrar)
(Nur
um
zu
erinnern)
(Só
pra
lembrar)
(Nur
um
zu
erinnern)
(Só
prá
tocar)
(Nur
um
zu
spielen)
(Só
pra
cantar)
(Nur
um
zu
singen)
(Só
pra
lembrar)
(Nur
um
zu
erinnern)
(Você
e
eu)
(An
dich
und
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.