Текст и перевод песни CLAUDIA - E Mai Bine Fara Tine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Mai Bine Fara Tine
Лучше без тебя
*Dacă
aveam
atunci
mintea
de
acum
*Если
бы
у
меня
тогда
был
нынешний
ум
Nu
te-aş
fi
ales
din
suflet
ţi-o
spun
Я
бы
тебя
не
выбрала,
из
души
говорю
Dacă
aş
fi
ştiut
ce
se
poate
întampla
Если
бы
я
знала,
что
может
случиться
Nu
te
mai
primeam
in
viaţa
mea.
Я
бы
тебя
больше
не
впустила
в
свою
жизнь.
*Dacă
aveam
atunci
mintea
de
acum
*Если
бы
у
меня
тогда
был
нынешний
ум
Nu
te-aş
fi
ales
din
suflet
ţi-o
spun
Я
бы
тебя
не
выбрала,
из
души
говорю
Dacă
aş
fi
ştiut
ce
se
poate
întampla
Если
бы
я
знала,
что
может
случиться
Nu
te
mai
primeam
in
viaţa
mea.
Я
бы
тебя
больше
не
впустила
в
свою
жизнь.
E
mai
bine
fară
tine,
e
mai
bine
pentru
mine
Лучше
без
тебя,
лучше
для
меня
Las
că
trec
şi
peste
asta,
te
uit
şi
cu
asta
basta...
Переживу
и
это,
забуду
тебя,
и
с
этим
покончено...
E
mai
bine
aşa,
acum
mi-am
dat
seama
Лучше
так,
теперь
я
поняла
Că
nu
ai
meritat
iubirea
mea!
Что
ты
не
заслужил
моей
любви!
E
mai
bine
fară
tine,
e
mai
bine
pentru
mine
Лучше
без
тебя,
лучше
для
меня
Las
că
trec
şi
peste
asta,
te
uit
şi
cu
asta
basta...
Переживу
и
это,
забуду
тебя,
и
с
этим
покончено...
E
mai
bine
aşa,
acum
mi-am
dat
seama
Лучше
так,
теперь
я
поняла
Că
nu
ai
meritat
iubirea
mea!
Что
ты
не
заслужил
моей
любви!
Am
ales
greşit
când
te-am
întâlnit
Я
ошиблась,
когда
встретила
тебя
Credeam
că
ţii
şi
tu
la
mine...
Думала,
что
ты
тоже
ко
мне
неравнодушен...
Dar
prima
aparenţa
câteodata
înşeală
Но
первое
впечатление
иногда
обманчиво
Şi
am
facut
cea
mai
mare
greşeala!
И
я
совершила
самую
большую
ошибку!
Am
ales
greşit
când
te-am
întâlnit
Я
ошиблась,
когда
встретила
тебя
Credeam
că
ţii
şi
tu
la
mine...
Думала,
что
ты
тоже
ко
мне
неравнодушен...
Dar
prima
aparenţa
câteodata
înşeală
Но
первое
впечатление
иногда
обманчиво
Şi
am
facut
cea
mai
mare
greşeala!
И
я
совершила
самую
большую
ошибку!
E
mai
bine
fară
tine,
e
mai
bine
pentru
mine
Лучше
без
тебя,
лучше
для
меня
Las
că
trec
şi
peste
asta,
te
uit
şi
cu
asta
basta...
Переживу
и
это,
забуду
тебя,
и
с
этим
покончено...
E
mai
bine
aşa,
acum
mi-am
dat
seama
Лучше
так,
теперь
я
поняла
Că
nu
ai
meritat
iubirea
mea!
Что
ты
не
заслужил
моей
любви!
E
mai
bine
fară
tine,
e
mai
bine
pentru
mine
Лучше
без
тебя,
лучше
для
меня
Las
că
trec
şi
peste
asta,
te
uit
şi
cu
asta
basta...
Переживу
и
это,
забуду
тебя,
и
с
этим
покончено...
E
mai
bine
aşa,
acum
mi-am
dat
seama
Лучше
так,
теперь
я
поняла
Că
nu
ai
meritat
iubirea
mea!
Что
ты
не
заслужил
моей
любви!
E
mai
bine
fară
tine,
e
mai
bine
pentru
mine
Лучше
без
тебя,
лучше
для
меня
Las
că
trec
şi
peste
asta,
te
uit
şi
cu
asta
basta...
Переживу
и
это,
забуду
тебя,
и
с
этим
покончено...
E
mai
bine
aşa,
acum
mi-am
dat
seama
Лучше
так,
теперь
я
поняла
Că
nu
ai
meritat
iubirea
mea!
Что
ты
не
заслужил
моей
любви!
E
mai
bine
fară
tine,
e
mai
bine
pentru
mine
Лучше
без
тебя,
лучше
для
меня
Las
că
trec
şi
peste
asta,
te
uit
şi
cu
asta
basta...
Переживу
и
это,
забуду
тебя,
и
с
этим
покончено...
E
mai
bine
aşa,
acum
mi-am
dat
seama
Лучше
так,
теперь
я
поняла
Că
nu
ai
meritat
iubirea
mea!
Что
ты
не
заслужил
моей
любви!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claudia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.