Claudia Bouvette - J'te garde avec moi - перевод текста песни на немецкий

J'te garde avec moi - Claudia Bouvetteперевод на немецкий




J'te garde avec moi
Ich behalte dich bei mir
Dans la lune sous la brume
Im Mondschein, unter dem Nebel,
Jusqu'au bout de ma plume
Bis zum Ende meiner Feder,
J'te garde avec moi
Ich behalte dich bei mir.
Quand j'me perds quand j'me cherche
Wenn ich mich verliere, wenn ich mich suche,
Même quand je n'y suis pas
Auch wenn ich nicht da bin,
T'es
Bist du da.
Même si tu penses que ça s'peut pas
Auch wenn du denkst, dass es nicht geht,
J'te garde avec moi
Ich behalte dich bei mir.
Il existe des histoires qui ne s'arrêtent pas
Es gibt Geschichten, die nicht enden,
Tant mieux, j'y crois
Zum Glück, ich glaube daran.
Dans la lune sous la brume
Im Mondschein, unter dem Nebel,
Jusqu'au bout de ma plume
Bis zum Ende meiner Feder,
J'te garde avec moi
Ich behalte dich bei mir.
Même si quand je te vois j'accélère le pas
Auch wenn ich, wenn ich dich sehe, schneller gehe,
T'es
Bist du da.
T'existes dans un autre corridor
Du existierst in einem anderen Korridor,
Sous un autre toit
Unter einem anderen Dach,
Mais l'image que je tiens ne s'effacera pas
Aber das Bild, das ich habe, wird nicht verblassen.
Tant mieux, j'y crois
Zum Glück, ich glaube daran.
Dans la lune, sous la brume
Im Mondschein, unter dem Nebel,
Jusqu'au bout de ma plume
Bis zum Ende meiner Feder,
T'es dans mes bras
Bist du in meinen Armen.
J'sais plus trop te mettre
Ich weiß nicht mehr, wohin mit dir,
Des fois j'te voudrais pas
Manchmal möchte ich dich nicht,
Mais t'es
Aber du bist da.
Tu rôdes quelque part dans ma voix
Du schleichst irgendwo in meiner Stimme herum,
Souvent sous mes draps
Oft unter meinen Laken.
Le passé me poursuit le futur n'attend pas
Die Vergangenheit verfolgt mich, die Zukunft wartet nicht,
Pourquoi?
Warum?
Dis-moi
Sag mir.





Авторы: Ariane Moffatt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.