Manchmal
tr?
gt
schon
fr?
h
am
Morgen,
der
Tag
ein
schwarzes
Kleid,
und
du
glaubst
fast
zu
ertrinken,
im
Meer
der
Traurigkeit.
Иногда
тр?
gt
уже
пт?
час
утра,
день
черное
платье,
и
тебе
кажется,
что
ты
чуть
не
тонешь
в
море
печали.
Manche
Nacht
geht
nie
zu
ende,
wird
zur
kleinen
Ewigkeitdenn
die
angst
kennt
keine
grenzen,
und
Sehnsucht
keine
zeit.
Manchmal
greifst
du
nach
den
Sternen,
der
Himmel
ist
so
nah,
doch
bevor
du
ihn
ber?
hr?
n
kannst,
sind
wieder
Wolken
da.
Иногда
ночь
никогда
не
заканчивается,
превращаясь
в
маленькую
вечность,
потому
что
страх
не
знает
границ,
а
тоска
не
знает
времени.
Иногда
ты
тянешься
к
звездам,
небо
так
близко,
но
прежде
чем
ты
достигнешь
его?
отдел
кадров?
возможно,
снова
появились
облака.
Manchmal
steigst
du
wie
ein
Vogel,
ins
erden
schwere
Licht.
Иногда
ты
взлетаешь,
как
птица,
в
земной
тяжелый
свет.
Dann
fliegst
du
bis
in
die
Sonne,
und
verbrennst
in
ihrem
Licht.
Тогда
ты
взлетишь
к
солнцу
и
сгоришь
в
его
свете.
Einmal
Wein
und
einmal
Wasser,
alles
hier
hat
seine
Zeit.
Когда-то
вино,
а
когда-то
вода,
всему
здесь
свое
время.
Jeder
Tag
kennt
seine
Tr?
nen,
jede
Nacht
auch
Einsamkeit.
Каждый
день
знает
свои
слезы,
каждую
ночь
- одиночество.
Blumen
die
im
Winter
sterben,
bringt
der
Sommer
uns
zur?
ck.
Цветы,
которые
умирают
зимой,
приносят
нам
плоды
летом.
Und
aus
Traurigkeit
und
Abschied,
da
erbl?
ht
ein
neues
Gl?
ck.
И
из-за
грусти
и
прощания,
да
Эрбле?
это
новый
блеск.