Claudia Elizalde - Para No Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Para No Olvidarte - Claudia Elizaldeперевод на немецкий




Para No Olvidarte
Um dich nicht zu vergessen
Usa mis caricias de cobija
Benutze meine Zärtlichkeiten als Decke
Guarda mi ternura
Bewahre meine Zärtlichkeit auf
En la cajita donde cabe el mar
In der kleinen Kiste, in die das Meer passt
El beso que en tu mano puse un día
Den Kuss, den ich eines Tages auf deine Hand legte
Alguna vez lo podrías necesitar
Könntest du irgendwann einmal gebrauchen
Yo vestiré una sonrisa
Ich werde ein Lächeln tragen
Cuando me de por recordarte
Wenn ich mich an dich erinnere
Y te escribiré ésta canción
Und ich werde dir dieses Lied schreiben
Tan solo para no olvidarte
Nur um dich nicht zu vergessen
Yo me llevo la belleza
Ich nehme die Schönheit mit
Del perfume de una luna fresca
Des Parfüms eines frischen Mondes
Que alguna noche nos vio caminar
Der uns eines Nachts gehen sah
Por la ventana de la eternidad
Durch das Fenster der Ewigkeit
Me llevo la paleta
Ich nehme die Palette mit
Con los tonos de tu piel para pintar
Mit den Tönen deiner Haut, um zu malen
De fantasía
Mit Fantasie
Cada pensamiento
Jeden Gedanken
O sueño
Oder Traum
En donde estás
In dem du bist
Usa mis caricias de cobija
Benutze meine Zärtlichkeiten als Decke
Guarda mi cariño por si le da frío a tu corazón
Bewahre meine Zuneigung auf, falls dein Herz friert
Las cosas que en tu oído dije un día
Die Dinge, die ich dir eines Tages ins Ohr sagte
Serán bello secreto entre la lluvia, tu y yo
Werden ein schönes Geheimnis sein zwischen dem Regen, dir und mir
Recuérdame,
Erinnere dich an mich,
Cuando el silencio te encuentre sin nadie
Wenn die Stille dich allein vorfindet
Que yo cantaré
Denn ich werde singen
Esta canción tan solo para no olvidarte
Dieses Lied, nur um dich nicht zu vergessen
Yo me llevo la belleza
Ich nehme die Schönheit mit
Del perfume de una luna fresca
Des Parfüms eines frischen Mondes
Que alguna noche nos vio caminar
Der uns eines Nachts gehen sah
Por la ventana de la eternidad
Durch das Fenster der Ewigkeit
Me llevo la paleta
Ich nehme die Palette mit
Con los tonos de tu piel para pintar
Mit den Tönen deiner Haut, um zu malen
De fantasía
Mit Fantasie
Cada pensamiento
Jeden Gedanken
O sueño
Oder Traum
En donde estás
In dem du bist





Авторы: Claudia Elizalde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.