Claudia Jung - Atemlos. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Atemlos.




Atemlos.
Breathless.
Atemlos
Breathless
Wieder so ein Tag, den man streichen kann.
Another day like this, one to forget.
Wieder so ein Morgen ohne Sonnenschein.
Another morning without sunshine.
Bis der Abend kam, wusste ich noch nicht,
Until the evening came, I did not know,
Was geschehen kann, wenn ein Augenblick
What can happen if a moment
Alles anders macht.
Changes everything.
Ref:
Ref:
Und es war die Nacht als die Erde Feuer fing,
And it was the night when the earth caught fire,
Weil ich Dir begegnet bin.
Because I met you.
Atemlos ertranken wir in Zärtlichkeit.
Breathless, we drowned in tenderness.
Und in dem Land, das kein andrer finden kann,
And in the land that no one else can find,
Legte das Schiff der Sehnsucht an.
The ship of longing docked.
Atemlos besiegten wir die Dunkelheit.
Breathless, we defeated the darkness.
Mitten in der Nacht ging die Sonne auf,
In the middle of the night, the sun rose,
Trocknete die Tränen der verlornen Zeit.
Dried the tears of lost time.
Und ein Feuer brennt unter meiner Haut,
And a fire burns beneath my skin,
Gnadenlos und heiß, weil ich endlich weiß,
Relentless and hot, because I finally know,
Dass ich lieben kann.
That I can love.
Ref:
Ref:
Wie ein sanfter Wind meine Haut berührt,
Like a gentle wind touching my skin,
Wecktest Du mich auf aus dem tiefen Schlaf
You awakened me from the deep sleep
Meiner Einsamkeit.
Of my loneliness.
Ref:
Ref:
Als die Erde Feuer fing, weil ich Dir begegnet bin.
When the earth caught fire, because I met you.
3 x ausblenden Schluß
3 x fade out end





Авторы: David Brandes, Heike Fransecky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.