Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berge von Gefühlen
Mountains of Emotions
Ich
liege
wach
und
denk
an
dich,
I
lie
awake
and
think
of
you,
Ganz
drüber
weg
bin
ich
noch
nicht.
I'm
not
over
you
yet.
Ein
neuer
Mann
tät
mir
gut,
A
new
man
would
be
good
for
me,
Doch
man
trifft
keinen
wenn
man
einen
sucht.
But
you
can't
meet
one
when
you're
looking
for
one.
Krieg
dich
nicht
raus
aus
meinem
Kopf,
I
can't
get
you
out
of
my
head,
Es
traf
mich
wohl
zu
unverhofft.
It
hit
me
so
unexpectedly.
Würd
mich
zu
gern
von
dir
befreien,
I'd
love
to
set
myself
free
from
you,
Doch
um
mein
Herz
scheinen
Ketten
zu
sein.
But
there
seem
to
be
chains
around
my
heart.
Ich
schlaf
auch
heute
Nacht
mit
Sehnsucht
ein.
I'll
fall
asleep
longing
for
you
again
tonight.
Da
sind
noch
Berge
von
Gefühlen
There
are
still
mountains
of
emotions
Die
ich
nicht
überwinden
kann.
That
I
can't
overcome.
Dass
ich
nur
eine
war
von
vielen
That
I
was
just
one
of
many
Hat
mir
am
meisten
weh
getan.
Hurt
me
the
most.
Hab
mir
geschworen
ich
tu's
nie
wieder,
I
swore
I'd
never
do
it
again,
Reiß
meine
Träume
los
von
dir.
Tear
my
dreams
away
from
you.
Und
doch
wünsch
ich
mir
jede
Nacht:
And
yet
I
wish
every
night:
Du
wärst
bei
mir...
You
were
with
me...
Warum
hast
du
Macht
über
mich?
Why
do
you
have
power
over
me?
So
ganz
genau
weiß
ich
es
nicht.
I
don't
know
exactly.
Was
zieht
mich
nur
so
zu
dir
hin,
What
draws
me
to
you
so
much,
Obwohl
ich
gar
nicht
die
Einzige
bin?
Even
though
I'm
not
the
only
one?
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
dich
nie
gewinn.
Even
though
I
know
I'll
never
win
you.
Da
sind
noch
Berge
von
Gefühlen
There
are
still
mountains
of
emotions
Die
ich
nicht
überwinden
kann.
That
I
can't
overcome.
Dass
ich
nur
eine
war
von
vielen
That
I
was
just
one
of
many
Hat
mir
am
meisten
weh
getan.
Hurt
me
the
most.
Hab
mir
geschworen
ich
tu's
nie
wieder,
I
swore
I'd
never
do
it
again,
Reiß
meine
Träume
los
von
dir.
Tear
my
dreams
away
from
you.
Und
doch
wünsch
ich
mir
jede
Nacht:
And
yet
I
wish
every
night:
Du
wärst
bei
mir...
You
were
with
me...
Ich
finde
keinen
der
mich
vor
dir
retten
kann.
I
can't
find
anyone
who
can
save
me
from
you.
Ich
war
mit
dir
im
siebten
Himmel
- viel
zu
lang...
I
was
in
heaven
with
you
- much
too
long...
Da
sind
noch
Berge
von
Gefühlen
There
are
still
mountains
of
emotions
Die
ich
nicht
überwinden
kann.
That
I
can't
overcome.
Dass
ich
nur
eine
war
von
vielen
That
I
was
just
one
of
many
Hat
mir
am
meisten
weh
getan.
Hurt
me
the
most.
Hab
mir
geschworen
ich
tu's
nie
wieder,
I
swore
I'd
never
do
it
again,
Reiß
meine
Träume
los
von
dir.
Tear
my
dreams
away
from
you.
Und
doch
wünsch
ich
mir
jede
Nacht:
And
yet
I
wish
every
night:
Du
wärst
bei
mir...
You
were
with
me...
Hab
mir
geschworen
ich
tu's
nie
wieder,
I
swore
I'd
never
do
it
again,
Reiß
meine
Träume
los
von
dir.
Tear
my
dreams
away
from
you.
Und
doch
wünsch
ich
mir
jede
Nacht:
And
yet
I
wish
every
night:
Du
wärst
bei
mir...
You
were
with
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.