Текст и перевод песни Claudia Jung - Daniel
Es
war
dieser
Blick,
der
die
Sinne
verführt,
It
was
that
look
that
seduced
the
senses,
Dieses
Prickeln
auf
der
Haut.
That
tingling
on
my
skin.
Wenn
Deine
Hand
mich
berührt
- und
ich
When
your
hand
touched
mine
- and
I
Fühlte,
durch
Dich
fängt
mein
Leben
erst
an.
Felt
that
my
life
began
with
you.
Hätt'
nie
geglaubt,
daß
ich
mich
so
verlieben
kann.
I
would
never
have
believed
that
I
could
fall
in
love
like
this.
Die
Nacht
war
so
kalt,
als
Du
gingst
von
hier.
The
night
was
so
cold
when
you
left
here.
Schuld
war
ein
dummer
Streit,
It
was
a
stupid
argument,
Ein
Wort
zuviel
von
mir
- und
wir
One
word
too
many
from
me
- and
we
Gingen
zuweit,
das
Ende
begann.
Went
too
far,
the
end
began.
Hätt'
nie
geglaubt,
daß
ich
Dich
so
vermissen
kann.
I
would
never
have
believed
that
I
would
miss
you
this
much.
Daniel
mein
Leben
-
Daniel,
my
life
-
Ich
gäb'
alles
von
mir,
I
would
give
everything
of
myself,
Für
eine
letzte
Chance
-
For
one
last
chance
-
Einen
neuen
Weg
zu
Dir.
A
new
way
to
you.
Ich
weiß
genau,
es
wird
wie
früher
sein.
I
know
for
sure
that
it
will
be
as
it
used
to
be.
Daniel
komm
zurück,
Daniel
come
back,
Laß
mich
nie
mehr
allein.
Don't
leave
me
alone
again.
Ich
sah
Dich
heut
Nacht,
mein
Herz
blieb
fast
stehn.
I
saw
you
tonight,
my
heart
almost
stopped.
Da
war
dieser
Blick
von
Dir,
There
was
that
look
of
yours,
Alles
fing
an,
sich
zu
drehn
- und
komm,
Everything
started
to
spin
- and
come,
Gib
uns
nicht
auf,
wir
fangen
neu
an.
Don't
give
up
on
us,
we'll
start
over.
Hätt'
nie
geglaubt,
daß
ich
Dich
so
vermissen
kann
I
would
never
have
believed
that
I
would
miss
you
this
much
Hätt'
nie
geglaubt,
daß
ich
Dich
so
sehr
lieben
kann.
I
would
never
have
believed
that
I
could
love
you
so
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin, Vladimir Cort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.