Claudia Jung - Daniel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Daniel




Daniel
Даниэль
Es war dieser Blick, der die Sinne verführt,
Это был тот взгляд, что вскружил мне голову,
Dieses Prickeln auf der Haut.
Эти мурашки по коже.
Wenn Deine Hand mich berührt - und ich
Когда твоя рука касается меня - и я
Fühlte, durch Dich fängt mein Leben erst an.
Чувствую, что только с тобой начинается моя жизнь.
Hätt' nie geglaubt, daß ich mich so verlieben kann.
Никогда бы не подумала, что могу так влюбиться.
Die Nacht war so kalt, als Du gingst von hier.
Ночь была такой холодной, когда ты ушел.
Schuld war ein dummer Streit,
Виной всему глупая ссора,
Ein Wort zuviel von mir - und wir
Лишнее слово с моей стороны - и мы
Gingen zuweit, das Ende begann.
Зашли слишком далеко, это был конец.
Hätt' nie geglaubt, daß ich Dich so vermissen kann.
Никогда бы не подумала, что буду так по тебе скучать.
Daniel mein Leben -
Даниэль, моя жизнь -
Ich gäb' alles von mir,
Я бы отдала все,
Für eine letzte Chance -
За последний шанс -
Einen neuen Weg zu Dir.
Найти новый путь к тебе.
Ich weiß genau, es wird wie früher sein.
Я точно знаю, все будет как прежде.
Daniel komm zurück,
Даниэль, вернись,
Laß mich nie mehr allein.
Больше никогда меня не покидай.
Ich sah Dich heut Nacht, mein Herz blieb fast stehn.
Я видела тебя прошлой ночью, мое сердце чуть не остановилось.
Da war dieser Blick von Dir,
Это был твой взгляд,
Alles fing an, sich zu drehn - und komm,
Все вокруг завертелось - и давай,
Gib uns nicht auf, wir fangen neu an.
Не будем сдаваться, начнем все сначала.
Hätt' nie geglaubt, daß ich Dich so vermissen kann
Никогда бы не подумала, что буду так по тебе скучать
Hätt' nie geglaubt, daß ich Dich so sehr lieben kann.
Никогда бы не подумала, что могу так сильно тебя полюбить.





Авторы: Elton John, Bernie Taupin, Vladimir Cort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.