Claudia Jung - Das Dunkel der Nacht ((Remaster)) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Das Dunkel der Nacht ((Remaster))




Das Dunkel der Nacht ((Remaster))
Темнота ночи ((Remaster))
Angst und Schwäche sind in mir
Страх и слабость во мне,
Ich fühle wie ich falle
Чувствую, как падаю,
Ich geh weg von dir.
Я ухожу от тебя.
In meinen Augen spiegelt sich die Stadt
В моих глазах отражается город,
Die Nacht ist kalt
Ночь холодная,
Regen fällt auf Asphalt.
Дождь падает на асфальт.
Das Dunkel der Nacht
Темнота ночи
Gibt keinen mehr frei
Не отпускает никого,
Es hüllt mich ein
Она окутывает меня,
So kalt und schön.
Такая холодная и прекрасная.
Du bist nicht mehr da
Тебя больше нет рядом,
Und ich hab' erkannt
И я поняла,
Ich muß meinen Weg alleine geh'n - ohne dich.
Я должна идти своим путем одна - без тебя.
Ich misch mir jetzt die Karten
Я сдаю карты,
Mir wird klar
Мне стало ясно,
Die Würfel sind gefallen
Жребий брошен,
Es ist nichts mehr wie es war.
Ничего не будет, как прежде.
Ich spür die Kraft
Я чувствую силу,
Die mich nach vorne treibt
Которая толкает меня вперед,
Die Nacht ist kalt
Ночь холодная,
Regen fällt auf Asphalt.
Дождь падает на асфальт.
Das Dunkel der Nacht
Темнота ночи
Gibt keinen mehr frei
Не отпускает никого,
Es hüllt mich ein
Она окутывает меня,
So kalt und schön.
Такая холодная и прекрасная.
Du bist nicht mehr da
Тебя больше нет рядом,
Und ich hab' erkannt
И я поняла,
Ich muß meinen Weg alleine geh'n.
Я должна идти своим путем одна.
Das Dunkel der Nacht
Темнота ночи
Gibt keinen mehr frei
Не отпускает никого,
Es hüllt mich ein
Она окутывает меня,
So kalt und schön.
Такая холодная и прекрасная.
Du bist nicht mehr da
Тебя больше нет рядом,
Und ich hab' erkannt
И я поняла,
Ich muß meinen Weg alleine geh'n.
Я должна идти своим путем одна.
Das Dunkel der Nacht
Темнота ночи
Gibt keinen mehr frei
Не отпускает никого,
Es hüllt mich ein
Она окутывает меня,
So kalt und schön.
Такая холодная и прекрасная.
Du bist nicht mehr da
Тебя больше нет рядом,
Und ich hab' erkannt
И я поняла,
Ich muß meinen Weg alleine geh'n.
Я должна идти своим путем одна.





Авторы: Adam Schairer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.