Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Mädchen Mit Den Schwefelhölzern
The Little Match Girl
Das
Mädchen
mit
den
Schwefelhölzern
The
little
match
girl
Heute
feiern
wir
Heiligabend
Tonight
we
celebrate
Christmas
Eve
Weihnachtsfrieden
im
Kerzenschein
Christmas
peace
by
candlelight
Nur
das
Mädchen
mit
den
Schwefelhölzern
Only
the
little
match
girl
Sitzt
da
draußen
im
Schnee
allein
Sits
outside
in
the
snow,
alone
Frireend,
von
der
Welt
vergessen
Freezing,
forgotten
by
the
world
Flammt
ihr
letztes
Streichholz
auf
Her
last
match
flares
up
Heilige
Nacht,
ach
Holy
Night,
oh
Bitte
halt
mich
noch
wach
Please
keep
me
awake
Ich
will
träumen
I
want
to
dream
Doch
ich
bin
schon
so
schwach
But
I'm
already
so
weak
Eh
die
Wärme
des
Lichts
Before
the
warmth
of
the
light
Bald
für
mich
ganz
erlischt
Soon
goes
out
for
me
Möcht
ich
einmal
I
would
like
to
once
Spürn,
wie
Weihnacht
wirklich
ist
Feel
how
Christmas
really
is
Leuchtend
schenkt
ihr
das
Licht
der
Flamme
The
glowing
flame
gives
her
light
Bunte
Bilder
aus
schöner
Zeit
Colourful
pictures
from
beautiful
times
Und
auf
einmal
steht
dort
ein
goldner
Engel
And
suddenly
a
golden
angel
stands
there
Der
ihr
tröstend
die
Hände
reicht
Who
comfortingly
reaches
out
his
hands
to
her
Lächelnd
schließt
das
kleine
Mädchen
Smiling,
the
little
girl
closes
Seine
Augen,
schläft
friedlich
ein
Her
eyes,
sleeps
peacefully
Heilige
Nacht,
ach
Holy
Night,
oh
Bitte
gib
auf
mich
acht
Please
look
after
me
Laß
mich
träumen
Let
me
dream
Unterm
himmlischen
Dach
Under
the
heavenly
roof
Eh
die
Wärme
des
Lichts
Before
the
warmth
of
the
light
Bald
für
mich
ganz
erlischt
Soon
goes
out
for
me
Möcht
ich
einmal
I
would
like
to
once
Spürn,
wie
Weihnacht
wirklich
ist
Feel
how
Christmas
really
is
Laß
mich
einmal
Let
me
once
Spürn,
wie
Weihnacht
wirklich
ist
Feel
how
Christmas
really
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Radloff, Johann Karl Singer, Claudia Jung, Bettina Martinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.