Claudia Jung - Einfach mal gar nichts tun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Einfach mal gar nichts tun




Einfach mal gar nichts tun
Just Do Absolutely Nothing
Fruehmorgens, grad mal acht Uhr und der Terminplan ist voll.
It's early morning, just eight o'clock and the schedule is full.
Sag wer diktiert mir das nur, das ich mich aufreiben soll?
Tell me, who dictates to me that I should exhaust myself?
Den Mantel an und einen Kaffee im stehn und ich denk mir so im gehn:
Put on my coat, a coffee to go and I think to myself as I walk:
Einfach mal gar nichts tun, als sich nur auszuruhn
Just do absolutely nothing but rest
Ich geb mir selber frei .
I'm giving myself a break.
Einfach mal gar nichts tun, ich leg die Fuesse hoch und wink den Tag vorbei.
Just do absolutely nothing, I'll put my feet up and wave goodbye to the day.
Lass Fuenfe grade sein, oho
Let five be straight, oho.
Schenk mir Champagner ein ohoo.
Pour me a glass of champagne, ohoo.
Einfach mal gar nichts tun mit allem drum und dran,
Just do absolutely nothing with all the bells and whistles,
Einfach mal gar nichts tun fuehlt sich Himmlisch an.
Just do absolutely nothing feels heavenly.
Ne ganze Stunde im Bad und dann die Zeitung in Ruh,
A whole hour in the bath and then read the newspaper in peace and quiet,
Ne Runde raus mit dem Rad und meine Mailbox bleibt zu.
A spin outside on my bike and my mailbox remains closed.
Das Telefon wird einfach abgestellt, mit schoenem Gruss an die Welt.
The phone's simply turned off, with best regards to the world.
Einfach mal gar nichts tun, als sich nur auszuruhn
Just do absolutely nothing but rest
Ich geb mir selber frei .
I'm giving myself a break.
Einfach mal gar nichts tun, ich leg die Fuesse hoch und wink den Tag vorbei.
Just do absolutely nothing, I'll put my feet up and wave goodbye to the day.
Lass Fuenfe grade sein, oho
Let five be straight, oho.
Schenk mir Champagner ein ohoo.
Pour me a glass of champagne, ohoo.
Einfach mal gar nichts tun mit allem drum und dran,
Just do absolutely nothing with all the bells and whistles,
Einfach mal gar nichts tun fuehlt sich Himmlisch an.
Just do absolutely nothing feels heavenly.
Das Universum das verbiegt sich nicht, wenn ich mal sag ohne mich!
The universe won't implode if I say, "No, not me!" for once!
Einfach mal gar nichts tun, als sich nur auszuruhn
Just do absolutely nothing but rest
Ich geb mir selber frei .
I'm giving myself a break.
Einfach mal gar nichts tun, ich leg die Fuesse hoch und wink den Tag vorbei.
Just do absolutely nothing, I'll put my feet up and wave goodbye to the day.
Lass Fuenfe grade sein, oho
Let five be straight, oho.
Schenk mir Champagner ein ohoo.
Pour me a glass of champagne, ohoo.
Einfach mal gar nichts tun mit allem drum und dran,
Just do absolutely nothing with all the bells and whistles,
Einfach mal gar nichts tun fuehlt sich Himmlisch an.
Just do absolutely nothing feels heavenly.
Einfach mal gar nichts tun
Just do absolutely nothing.
Einfach mal gar nichts tun.
Just do absolutely nothing.





Авторы: Hans Singer, Andre Stade, Edith Jeske


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.