Текст и перевод песни Claudia Jung - Einfach mal gar nichts tun
Einfach mal gar nichts tun
Just Do Absolutely Nothing
Fruehmorgens,
grad
mal
acht
Uhr
und
der
Terminplan
ist
voll.
It's
early
morning,
just
eight
o'clock
and
the
schedule
is
full.
Sag
wer
diktiert
mir
das
nur,
das
ich
mich
aufreiben
soll?
Tell
me,
who
dictates
to
me
that
I
should
exhaust
myself?
Den
Mantel
an
und
einen
Kaffee
im
stehn
und
ich
denk
mir
so
im
gehn:
Put
on
my
coat,
a
coffee
to
go
and
I
think
to
myself
as
I
walk:
Einfach
mal
gar
nichts
tun,
als
sich
nur
auszuruhn
Just
do
absolutely
nothing
but
rest
Ich
geb
mir
selber
frei
.
I'm
giving
myself
a
break.
Einfach
mal
gar
nichts
tun,
ich
leg
die
Fuesse
hoch
und
wink
den
Tag
vorbei.
Just
do
absolutely
nothing,
I'll
put
my
feet
up
and
wave
goodbye
to
the
day.
Lass
Fuenfe
grade
sein,
oho
Let
five
be
straight,
oho.
Schenk
mir
Champagner
ein
ohoo.
Pour
me
a
glass
of
champagne,
ohoo.
Einfach
mal
gar
nichts
tun
mit
allem
drum
und
dran,
Just
do
absolutely
nothing
with
all
the
bells
and
whistles,
Einfach
mal
gar
nichts
tun
fuehlt
sich
Himmlisch
an.
Just
do
absolutely
nothing
feels
heavenly.
Ne
ganze
Stunde
im
Bad
und
dann
die
Zeitung
in
Ruh,
A
whole
hour
in
the
bath
and
then
read
the
newspaper
in
peace
and
quiet,
Ne
Runde
raus
mit
dem
Rad
und
meine
Mailbox
bleibt
zu.
A
spin
outside
on
my
bike
and
my
mailbox
remains
closed.
Das
Telefon
wird
einfach
abgestellt,
mit
schoenem
Gruss
an
die
Welt.
The
phone's
simply
turned
off,
with
best
regards
to
the
world.
Einfach
mal
gar
nichts
tun,
als
sich
nur
auszuruhn
Just
do
absolutely
nothing
but
rest
Ich
geb
mir
selber
frei
.
I'm
giving
myself
a
break.
Einfach
mal
gar
nichts
tun,
ich
leg
die
Fuesse
hoch
und
wink
den
Tag
vorbei.
Just
do
absolutely
nothing,
I'll
put
my
feet
up
and
wave
goodbye
to
the
day.
Lass
Fuenfe
grade
sein,
oho
Let
five
be
straight,
oho.
Schenk
mir
Champagner
ein
ohoo.
Pour
me
a
glass
of
champagne,
ohoo.
Einfach
mal
gar
nichts
tun
mit
allem
drum
und
dran,
Just
do
absolutely
nothing
with
all
the
bells
and
whistles,
Einfach
mal
gar
nichts
tun
fuehlt
sich
Himmlisch
an.
Just
do
absolutely
nothing
feels
heavenly.
Das
Universum
das
verbiegt
sich
nicht,
wenn
ich
mal
sag
ohne
mich!
The
universe
won't
implode
if
I
say,
"No,
not
me!"
for
once!
Einfach
mal
gar
nichts
tun,
als
sich
nur
auszuruhn
Just
do
absolutely
nothing
but
rest
Ich
geb
mir
selber
frei
.
I'm
giving
myself
a
break.
Einfach
mal
gar
nichts
tun,
ich
leg
die
Fuesse
hoch
und
wink
den
Tag
vorbei.
Just
do
absolutely
nothing,
I'll
put
my
feet
up
and
wave
goodbye
to
the
day.
Lass
Fuenfe
grade
sein,
oho
Let
five
be
straight,
oho.
Schenk
mir
Champagner
ein
ohoo.
Pour
me
a
glass
of
champagne,
ohoo.
Einfach
mal
gar
nichts
tun
mit
allem
drum
und
dran,
Just
do
absolutely
nothing
with
all
the
bells
and
whistles,
Einfach
mal
gar
nichts
tun
fuehlt
sich
Himmlisch
an.
Just
do
absolutely
nothing
feels
heavenly.
Einfach
mal
gar
nichts
tun
Just
do
absolutely
nothing.
Einfach
mal
gar
nichts
tun.
Just
do
absolutely
nothing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Singer, Andre Stade, Edith Jeske
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.