Claudia Jung - Es ist nur Regen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Es ist nur Regen




Es ist nur Regen
It's Only Rain
Der Himmel ist ein Wolkenmeer, wir stehn hier und sehn uns an.
The sky is a sea of clouds, we stand here and look at each other.
Du sagst du hast dich neu verliebt, ganz einfach so.
You say you've fallen in love again, just like that.
Wer sie ist und was sie tut, ich wills lieber nicht erfahrn.
Who she is and what she does, I'd rather not know.
Ich frag mich, ob wir je mehr als Freunde warn.
I wonder if we were ever more than friends.
Es ist nur Regen in meinen Augen,
It's only rain in my eyes,
Es ist der Schatten der mein Laecheln truebt.
It's the shadow that clouds my smile.
Ich wuerd nie weinen das kannst du glauben,
I would never cry, you can believe that,
Blos weil du sagst, das du mich nicht mehr liebst.
Just because you say you don't love me anymore.
Auch wenn wir beide mit untergehen,
Even if we both go down with the ship,
Wer kann im Regen schon Traenen sehn?
Who can see tears in the rain?
Weist du noch das Nachtcafe, wo Dein Blick auf meinen traf?
Do you remember the night cafe, where your eyes met mine?
Da haben wir geschworn, es soll fuer immer sein.
There we swore it would be forever.
Es hat seit einer Woche zu, so als wuesste es Bescheid.
It's been closed for a week now, as if it knows.
Und villeicht gibts auch die Sehnsucht nur auf Zeit.
And maybe the longing is only for a time.
Es ist nur Regen in meinen Augen,
It's only rain in my eyes,
Es ist der Schatten der mein Laecheln truebt.
It's the shadow that clouds my smile.
Ich wuerd nie weinen das kannst du glauben,
I would never cry, you can believe that,
Blos weil du sagst, das du mich nicht mehr liebst.
Just because you say you don't love me anymore.
Auch wenn wir beide mit untergehen,
Even if we both go down with the ship,
Wer kann im Regen schon Traenen sehn?
Who can see tears in the rain?
Auch wenn ich ohne dich frier, dich an den regen verlier,
Even if I freeze without you, lose you to the rain,
Du ich weiss doch, dich haelt nichts mehr hier.
I know that nothing holds you here anymore.
Es ist nur Regen in meinen Augen,
It's only rain in my eyes,
Es ist nur Regen in meinen Augen,
It's only rain in my eyes,
Es ist der Schatten der mein Laecheln truebt.
It's the shadow that clouds my smile.
Ich wuerd nie weinen das kannst du glauben,
I would never cry, you can believe that,
Blos weil du sagst, das du mich nicht mehr liebst.
Just because you say you don't love me anymore.
Auch wenn wir beide mit untergehen,
Even if we both go down with the ship,
Wer kann im Regen schon Traenen sehn?
Who can see tears in the rain?





Авторы: Tobias Reitz, Andre Stade, Hans Singer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.