Текст и перевод песни Claudia Jung - Es Ist Vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
kannst
erzählen
was
du
willst,
Baby
You
can
say
what
you
want,
Baby
Die
rosa
Brille
ist
verblasst,
The
rose-tinted
glasses
are
faded,
Ich
sehe
klarer
keine
Frage
und
sage,
I
see
more
clearly,
no
question
and
say,
Du
hast
den
Anschluss
verpasst.
You've
missed
your
chance.
Einmal
zu
oft
durchs
Meer
der
Lügen,
Too
many
times
through
the
sea
of
lies,
Einmal
zu
viel
im
Spiel
verirrt,
Too
many
times
lost
in
the
game,
Hast
dein
"Verzeih-mir-Konto"
längst
überzogen.
You've
long
overdrawn
your
"Forgive
me
account".
Das
mich
dein
Blick
nicht
verwirrt.
That
your
gaze
doesn't
confuse
me.
Es
ist
vorbei,
endlich
vorbei,
It's
over,
finally
over,
Nie
wieder
einmal
noch
verzeih'n,
Never
again
forgive
you,
Es
ist
vorbei,
endlich
vorbei
wird'
It's
over,
finally
over,
Keinen
Tag
mehr
bei
dir
sein
es
ist
vorbei,
Won't
be
with
you
another
day
Bin
endlich
frei,
es
ist
vorbei.
It's
over,
I'm
finally
free,
it's
over.
Wie
oft
hast
du
mir
schon
geschworen
How
often
have
you
sworn
to
me
Du
innerst
dich
für
eine
Zeit
You'd
change
for
a
while
Und
immer
wieder
wolltest
glauben
And
time
and
again
I
wanted
to
believe
Ja
glauben
dein
süßes
es
tut
mir
leid
Yes,
believe
your
sweet
I'm
sorry
Meine
Geduld
ist
nun
am
Ende,
My
patience
has
now
ended,
Will
nie
mehr
wieder
Zweifel
spüren,
Never
want
to
feel
doubt
again,
Du
wirst
schon
sehen
ich
kann
gut
ohne
dich
leben,
You'll
see
I
can
live
well
without
you,
Kann
nichts
als
lügen
verlieren.
Can
lose
nothing
but
lies.
Es
ist
vorbei,
endlich
vorbei,
It's
over,
finally
over,
Nie
wieder
einmal
noch
verzeih'n,
Never
again
forgive
you,
Es
ist
vorbei,
It's
over,
Endlich
vorbei
werd
keinen
Tag
mehr
bei
dir
sein,
Finally
over
won't
be
with
you
another
day,
Es
ist
vorbei,
bin
endlich
frei,
es
ist
vorbei.
It's
over,
I'm
finally
free,
it's
over.
Es
ist
vorbei,
bin
endlich
frei
It's
over,
I'm
finally
free
Es
ist
vorbei
endlich
vorbei
It's
over,
finally
over
Nie
wieder
einmal
noch
verzeih'n
Never
again
forgive
you
Es
ist
vorbei
endlich
vorbei
It's
over,
finally
over
Will
keinen
Tag
mehr
bei
dir
sein.
Don't
want
to
be
with
you
another
day.
Es
ist
vorbei.
It's
over.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Singer, Andre Stade, Claudia Jung, Anja Hofmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.