Текст и перевод песни Claudia Jung - Es war nur eine Nacht
Ich
wollte
einfach
nur
alleine
sein
Я
просто
хотел
побыть
один
Und
war
total
in
mich
versunken
И
был
полностью
погружен
в
меня
Der
Strand,
dass
Meer,
ein
Glas
voll
Sommerwein
Пляж,
что
море,
полный
бокал
летнего
вина
Und
auf
der
Haut
der
Sonnenschein
И
на
коже
солнечный
свет
Hab
schon
längst
nicht
mehr
daran
geglaubt
Я
уже
давно
не
верил
в
это
An
den
Mann
der
die
Sinne
mir
raubt
Человеку,
который
лишает
меня
чувств
Doch
was
soll's,
hab
ich
gedacht
Но
что
делать,
подумал
я
Was
zählt
ist
allein
diese
Nacht
Что
имеет
значение,
так
это
одна
эта
ночь
Es
war
nur
eine
Nacht,
dann
sind
wir
aufgewacht
Это
была
всего
одна
ночь,
потом
мы
проснулись
Und
ich
schreib
an
deinen
Spiegel
meinen
Namen
И
я
напишу
на
твоем
зеркале
свое
имя
In
diesem
Augenblick,
da
spielt
mein
Herz
verrückt
В
этот
момент,
когда
мое
сердце
бешено
забилось,
Für
den
Moment
will
ich
die
ganze
Welt
umarmen
На
данный
момент
я
хочу
обнять
весь
мир
So
wie
im
Traum
verging
die
Zeit,
erinnerung
ist
was
in
uns
bleibt
Подобно
тому,
как
во
сне
прошло
время,
память-это
то,
что
остается
в
нас
In
dieser
eine
Nacht,
da
hat
es
summ
gemacht
В
ту
одну
ночь,
когда
это
сделало
шум
Und
vielleicht
fangen
wir
nochmal
von
vorne
an
И,
может
быть,
мы
начнем
все
сначала
Ich
schick
dir
meine
Sehnsucht
übers
Meer
Я
посылаю
тебе
свою
тоску
по
морю
Es
strahlt
so
blau
wie
deine
Augen
Он
сияет
таким
же
синим,
как
твои
глаза
Und
mein
Gefühl
verspricht
mir
wiederkehr
И
мое
чувство
обещает
мне
возвращение
Doch
es
ist
schon
so
lange
her
Но
это
было
так
давно
Ich
frag
mich
denkst
auch
du
daran
Мне
интересно,
ты
тоже
об
этом
думаешь
Wie
der
Traum
für
uns
beide
gegann
Как
мечта
сбылась
для
нас
обоих
Und
ich
spür,
unendlichkeit
И
я
чувствую,
бесконечность
Denn
Liebe
siegt
über
die
Zeit
Потому
что
любовь
побеждает
со
временем
Es
war
nur
eine
Nacht,
dann
sind
wir
aufgewacht
Это
была
всего
одна
ночь,
потом
мы
проснулись
Und
ich
schreib
an
deinen
Spiegel
meinen
Namen
И
я
напишу
на
твоем
зеркале
свое
имя
In
diesem
Augenblick,
da
spielt
mein
Herz
verrückt
В
этот
момент,
когда
мое
сердце
бешено
забилось,
Für
den
Moment
will
ich
die
ganze
Welt
umarmen
На
данный
момент
я
хочу
обнять
весь
мир
So
wie
im
Traum
verging
die
Zeit,
erinnerung
ist
was
in
uns
bleibt
Подобно
тому,
как
во
сне
прошло
время,
память-это
то,
что
остается
в
нас
In
dieser
eine
Nacht,
da
hat
es
summ
gemacht
В
ту
одну
ночь,
когда
это
сделало
шум
Und
vielleicht
fangen
wir
nochmal
von
vorne
an
И,
может
быть,
мы
начнем
все
сначала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Singer, Claudia Jung, Achim Radloff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.