Claudia Jung - Fang Mich Auf. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Fang Mich Auf.




Fang Mich Auf.
Hold Me Close.
Wenn mich keiner mehr hält,
When no one else will hold me,
Und kein Stern für mich fällt, fang mich auf.
And no stars fall for me, hold me close.
Wenn die Seele erfriert,
When my soul becomes cold,
Nur noch Angst mich regiert, fang mich auf.
And fear controls me, hold me close.
Wenn in dunkler Nacht, keine Sonne mehr lacht,
When the night is dark, and the sun no longer shines,
Und die Hoffnung mich trägt, und sich nichts mehr bewegt,
And hope carries me, but nothing else moves,
Fang mich auf, hmm hmm, dann fang mich auf.
Hold me close, hmm hmm, then hold me close.
Und wenn es wirklich Engel gibt, dann mußt Du einer sein.
And if there really are angels, then you must be one.
Du hältst mich fest und machst mir Mut,
You hold me tight and give me courage,
Stürzt wieder mal mein Himmel ein.
When my sky collapses once again.
Wie soll ich leben ohne Dich? Wer teilt dann Tag und Traum,
How will I live without you? Who will share my days and dreams,
Mit mir wenn Du dann gehst, wenn Du nicht bei mir bist?
With me when you are gone, when you are not with me?
Wenn mein Traum mal erfriert,
When my dream freezes,
Und die Traurigkeit siegt, fang mich auf.
And sadness prevails, hold me close.
Blüh'n die Rosen nicht mehr,
When roses bloom no more,
Ist mein Herz kalt und leer, fang mich auf.
And my heart is cold and empty, hold me close.
Legt ein Sturm sich nicht, der nur Tränen verspricht,
If a storm does not calm, and promises only tears,
Spür' ich tief in mir, daß ich wieder verlier,
I feel deep within me that I will lose again,
Fang mich auf, hmm hmm, dann fang mich auf.
Hold me close, hmm hmm, then hold me close.
Und wenn es wirklich Engel gibt, dann mußt Du einer sein.
And if there really are angels, then you must be one.
Du hältst mich fest und machst mir Mut,
You hold me tight and give me courage,
Stürzt wieder mal mein Himmel ein.
When my sky collapses once again.
Wie soll ich leben ohne Dich? Wer teilt dann Tag und Traum,
How will I live without you? Who will share my days and dreams,
Mit mir wenn Du dann gehst, wenn Du nicht bei mir bist?
With me when you are gone, when you are not with me?





Авторы: Adam Schairer, Erich Offierowski, Jean Frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.