Текст и перевод песни Claudia Jung - Frieden Allezeit.
Kennst
du
all
die
Menschen,
die
hier
leben?
Ты
знаешь
всех
людей,
которые
здесь
живут?
Ihre
Angst
vor
Schmerz
und
Dunkelheit?
Ее
страх
перед
болью
и
темнотой?
Öffne
ihnen
doch
dein
Herz,
egal
ob
arm,
ob
reich
Открой
им
свое
сердце,
будь
то
бедное,
будь
то
богатое
Ohne
Licht
ist
jede
Farbe
gleich
Без
света
каждый
цвет
одинаковый
Schließ
doch
vor
der
Not
nicht
deine
Augen
Но
перед
бедой
не
закрывай
глаза
Sie
lebt
überall
rings
um
uns
her
Она
живет
вокруг
нас
повсюду
Wart
nicht
erst
auf
morgen,
um
auf
and're
zuzugeh'n
Не
ждите
завтрашнего
дня,
чтобы
встать
и
снова
Denn
nur
der,
der
liebt,
wird
auch
versteh'n
Ибо
только
тот,
кто
любит,
поймет
и
Für
jedes
Leben
hier
auf
dieser
Welt
За
каждую
жизнь
здесь,
в
этом
мире
Für
jedes
Licht,
das
uns
die
Nacht
erhellt
За
каждый
свет,
который
освещает
нам
ночь
Lohnt
sich
der
Weg,
den
uns
die
Liebe
zeigt
Стоит
ли
путь,
который
показывает
нам
любовь
Von
Mensch
zu
Mensch
От
человека
к
человеку
Für
Frieden
allezeit,
allezeit
Для
мира
всегда,
всегда
Wir
sind
alle
Kinder
dieser
Erde
Мы
все
дети
этой
земли
Kümmern
uns
meist
nicht,
was
nach
uns
kommt
Обычно
нас
не
волнует,
что
будет
после
нас
Gebt
euch
eure
Hände,
wenn
wir
fest
zusammensteh'n
Дайте
себе
руки,
когда
мы
будем
крепко
держаться
вместе
Kann
es
für
uns
alle
weitergeh'n
Может
ли
это
продолжаться
для
всех
нас
Für
jedes
Leben
hier
auf
dieser
Welt
За
каждую
жизнь
здесь,
в
этом
мире
Für
jedes
Licht,
das
uns
die
Nacht
erhellt
За
каждый
свет,
который
освещает
нам
ночь
Soll
dieses
Lied
wie
eine
Brücke
sein
Должна
ли
эта
песня
быть
похожа
на
мост
Dass
Liebe
lebt
Что
любовь
жива
Und
Menschen
sich
verzeih'n
И
люди
прощают
друг
друга
Für
jedes
Leben
hier
auf
dieser
Welt
(hier
auf
dieser
Welt)
За
каждую
жизнь
здесь,
в
этом
мире
(здесь,
в
этом
мире)
Für
jedes
Licht,
das
uns
die
Nacht
erhellt
(uns
die
Nacht
erhellt)
За
каждый
свет,
который
освещает
нам
ночь
(освещает
нам
ночь)
Lohnt
sich
der
Weg,
den
uns
die
Liebe
zeigt
Стоит
ли
путь,
который
показывает
нам
любовь
Von
Mensch
zu
Mensch
От
человека
к
человеку
Für
Frieden
allezeit,
allezeit
Для
мира
всегда,
всегда
Geh
diesen
Weg,
den
uns
die
Liebe
zeigt
Идите
по
этому
пути,
который
показывает
нам
любовь
Von
Mensch
zu
Mensch
От
человека
к
человеку
Für
Frieden
allezeit
За
мир
во
все
времена
Für
jedes
Leben
hier
auf
dieser
Welt
(hier
auf
dieser
Welt)
За
каждую
жизнь
здесь,
в
этом
мире
(здесь,
в
этом
мире)
Für
jedes
Licht,
das
uns
die
Nacht
erhellt
(uns
die
Nacht
erhellt)
За
каждый
свет,
который
освещает
нам
ночь
(освещает
нам
ночь)
Soll
dieses
Lied
wie
eine
Brücke
sein
Должна
ли
эта
песня
быть
похожа
на
мост
Dass
Liebe
lebt
(dass
Liebe
lebt)
Что
любовь
жива
(что
любовь
жива)
Und
Menschen
sich
verzeih'n
И
люди
прощают
друг
друга
Für
jedes
Leben
hier
auf
dieser
Welt
(hier
auf
dieser
Welt)
За
каждую
жизнь
здесь,
в
этом
мире
(здесь,
в
этом
мире)
Für
jedes
Licht,
das
uns
die
Nacht
erhellt
(uns
die
Nacht
erhellt)
За
каждый
свет,
который
освещает
нам
ночь
(освещает
нам
ночь)
Lohnt
sich
der
Weg,
den
uns
die
Liebe
zeigt
Стоит
ли
путь,
который
показывает
нам
любовь
Von
Mensch
zu
Mensch
(von
Mensch
zu
Mensch)
От
человека
к
человеку
(от
человека
к
человеку)
Für
Frieden
allezeit
За
мир
во
все
времена
Für
jedes
Leben
hier
auf
dieser
Welt
За
каждую
жизнь
здесь,
в
этом
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kawohl Dietmar, Singer Ute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.