Текст и перевод песни Claudia Jung - Ich darf mich nicht in dich verlieben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich darf mich nicht in dich verlieben
I May Not Fall in Love with You
Ich
war
mir
doch
so
sicher,
I
was
so
sure,
Es
könnte
nie
passieren-
It
could
never
happen-
Ich
würde
nie
den
Überblick
verlieren.
I
would
never
lose
my
mind.
Doch
dann
kam
dieses
Kribbeln,
But
then
came
this
tingling,
Ich
weiß
du
fühlst
es
auch,
I
know
you
feel
it
too,
Millionen
Schmetterlinge
sind
im
Bauch.
Millions
of
butterflies
are
in
my
stomach.
Wie
krieg
ich
die
denn
da
bloß
wieder
raus?
How
do
I
get
them
out
of
there?
Ich
darf
mich
nicht
in
dich
verlieben,
I
may
not
fall
in
love
with
you,
Ich
hab
dich
heute
zwar
geküsst.
I
kissed
you
today.
Doch
ich
darf
mich
nicht
selbst
betrügen,
But
I
must
not
deceive
myself,
Auch
wenn
es
spannend
mit
dir
ist.
Even
if
it's
exciting
with
you.
Du
hast
mich
wie
der
Blitz
getroffen,
You
struck
me
like
a
flash
of
lightning,
Im
völlig
falschen
Augenblick,
At
the
worst
possible
time,
Doch
da
war
auch
ein
Leben
vor
dir,
But
there
was
a
life
before
you,
Und
das
lass
ich
nicht
zurück...
And
I'm
not
giving
that
up...
Ich
setze
meine
Liebe
nicht
einfach
so
aufs
Spiel,
I
won't
just
gamble
with
my
love,
Wenn
du
das
willst,
verlangst
du
echt
zuviel.
If
you
want
that,
you're
asking
too
much.
Versuch
mich
zu
verstehen,
ich
kann
es
einfach
nicht.
Try
to
understand
me,
I
just
can't
do
it.
Ich
will
nicht,
dass
mein
Herz
daran
zerbricht.
I
don't
want
my
heart
to
break.
Das
wär
am
Ende
auch
nicht
gut
für
dich...
That
wouldn't
be
good
for
you
either...
Ich
darf
mich
nicht
in
dich
verlieben,
I
may
not
fall
in
love
with
you,
Ich
hab
dich
heute
zwar
geküsst.
I
kissed
you
today.
Doch
ich
darf
mich
nicht
selbst
betrügen,
But
I
must
not
deceive
myself,
Auch
wenn
es
spannend
mit
dir
ist.
Even
if
it's
exciting
with
you.
Du
hast
mich
wie
der
Blitz
getroffen,
You
struck
me
like
a
flash
of
lightning,
Im
völlig
falschen
Augenblick,
At
the
worst
possible
time,
Doch
da
war
auch
ein
Leben
vor
dir,
But
there
was
a
life
before
you,
Und
das
lass
ich
nicht
zurück...
And
I'm
not
giving
that
up...
Die
Bilder
der
Vergangenheit,
die
holten
mich
schnell
ein.
The
images
of
the
past
quickly
caught
up
with
me.
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
nur
ehrlich
sein...
I'm
sorry,
I
can
only
be
honest...
Ich
darf
mich
nicht
in
dich
verlieben,
I
may
not
fall
in
love
with
you,
Ich
hab
dich
heute
zwar
geküsst.
I
kissed
you
today.
Doch
ich
darf
mich
nicht
selbst
betrügen,
But
I
must
not
deceive
myself,
Auch
wenn
es
spannend
mit
dir
ist.
Even
if
it's
exciting
with
you.
Du
hast
mich
wie
der
Blitz
getroffen,
You
struck
me
like
a
flash
of
lightning,
Im
völlig
falschen
Augenblick,
At
the
worst
possible
time,
Doch
da
war
auch
ein
Leben
vor
dir,
But
there
was
a
life
before
you,
Und
das
lass
ich
nicht
zurück...
And
I'm
not
giving
that
up...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kawohl Dietmar, Bischof-fallenstein Peter, Daansen Johan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.