Текст и перевод песни Claudia Jung - Ich darf mich nicht in dich verlieben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich darf mich nicht in dich verlieben
Я не должна в тебя влюбляться
Ich
war
mir
doch
so
sicher,
Я
была
так
уверена,
Es
könnte
nie
passieren-
Что
этого
никогда
не
случится
-
Ich
würde
nie
den
Überblick
verlieren.
Что
я
никогда
не
потеряю
контроль.
Doch
dann
kam
dieses
Kribbeln,
Но
потом
появилось
это
волнение,
Ich
weiß
du
fühlst
es
auch,
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
Millionen
Schmetterlinge
sind
im
Bauch.
Миллионы
бабочек
в
животе.
Wie
krieg
ich
die
denn
da
bloß
wieder
raus?
Как
же
мне
от
них
избавиться?
Ich
darf
mich
nicht
in
dich
verlieben,
Я
не
должна
в
тебя
влюбляться,
Ich
hab
dich
heute
zwar
geküsst.
Хотя
я
сегодня
тебя
поцеловала.
Doch
ich
darf
mich
nicht
selbst
betrügen,
Но
я
не
должна
себя
обманывать,
Auch
wenn
es
spannend
mit
dir
ist.
Даже
если
с
тобой
так
интересно.
Du
hast
mich
wie
der
Blitz
getroffen,
Ты
поразил
меня
как
молния,
Im
völlig
falschen
Augenblick,
В
совершенно
неподходящий
момент,
Doch
da
war
auch
ein
Leben
vor
dir,
Но
ведь
была
жизнь
и
до
тебя,
Und
das
lass
ich
nicht
zurück...
И
я
не
оставлю
ее
позади...
Ich
setze
meine
Liebe
nicht
einfach
so
aufs
Spiel,
Я
не
могу
так
просто
поставить
свою
любовь
на
карту,
Wenn
du
das
willst,
verlangst
du
echt
zuviel.
Если
ты
этого
хочешь,
ты
слишком
многого
требуешь.
Versuch
mich
zu
verstehen,
ich
kann
es
einfach
nicht.
Постарайся
меня
понять,
я
просто
не
могу.
Ich
will
nicht,
dass
mein
Herz
daran
zerbricht.
Я
не
хочу,
чтобы
мое
сердце
разбилось.
Das
wär
am
Ende
auch
nicht
gut
für
dich...
В
конце
концов,
это
будет
плохо
и
для
тебя...
Ich
darf
mich
nicht
in
dich
verlieben,
Я
не
должна
в
тебя
влюбляться,
Ich
hab
dich
heute
zwar
geküsst.
Хотя
я
сегодня
тебя
поцеловала.
Doch
ich
darf
mich
nicht
selbst
betrügen,
Но
я
не
должна
себя
обманывать,
Auch
wenn
es
spannend
mit
dir
ist.
Даже
если
с
тобой
так
интересно.
Du
hast
mich
wie
der
Blitz
getroffen,
Ты
поразил
меня
как
молния,
Im
völlig
falschen
Augenblick,
В
совершенно
неподходящий
момент,
Doch
da
war
auch
ein
Leben
vor
dir,
Но
ведь
была
жизнь
и
до
тебя,
Und
das
lass
ich
nicht
zurück...
И
я
не
оставлю
ее
позади...
Die
Bilder
der
Vergangenheit,
die
holten
mich
schnell
ein.
Картины
прошлого
быстро
настигли
меня.
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
nur
ehrlich
sein...
Прости,
я
могу
быть
только
честной...
Ich
darf
mich
nicht
in
dich
verlieben,
Я
не
должна
в
тебя
влюбляться,
Ich
hab
dich
heute
zwar
geküsst.
Хотя
я
сегодня
тебя
поцеловала.
Doch
ich
darf
mich
nicht
selbst
betrügen,
Но
я
не
должна
себя
обманывать,
Auch
wenn
es
spannend
mit
dir
ist.
Даже
если
с
тобой
так
интересно.
Du
hast
mich
wie
der
Blitz
getroffen,
Ты
поразил
меня
как
молния,
Im
völlig
falschen
Augenblick,
В
совершенно
неподходящий
момент,
Doch
da
war
auch
ein
Leben
vor
dir,
Но
ведь
была
жизнь
и
до
тебя,
Und
das
lass
ich
nicht
zurück...
И
я
не
оставлю
ее
позади...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kawohl Dietmar, Bischof-fallenstein Peter, Daansen Johan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.