Текст и перевод песни Claudia Jung - Ich darf mich nicht in dich verlieben
Ich
war
mir
doch
so
sicher,
Я
был
так
уверен
в
этом,
Es
könnte
nie
passieren-
Этого
никогда
не
может
случиться-
Ich
würde
nie
den
Überblick
verlieren.
Я
бы
никогда
не
потерял
счет.
Doch
dann
kam
dieses
Kribbeln,
Но
потом
появилось
это
покалывание,
Ich
weiß
du
fühlst
es
auch,
Я
знаю,
что
ты
тоже
это
чувствуешь,
Millionen
Schmetterlinge
sind
im
Bauch.
В
животе
миллионы
бабочек.
Wie
krieg
ich
die
denn
da
bloß
wieder
raus?
Как
мне
их
оттуда
вытащить?
Ich
darf
mich
nicht
in
dich
verlieben,
Я
не
должен
влюбляться
в
тебя,
Ich
hab
dich
heute
zwar
geküsst.
Я
ведь
целовал
тебя
сегодня.
Doch
ich
darf
mich
nicht
selbst
betrügen,
Но
я
не
должен
обманывать
себя,
Auch
wenn
es
spannend
mit
dir
ist.
Даже
если
с
тобой
интересно.
Du
hast
mich
wie
der
Blitz
getroffen,
Ты
поразил
меня,
как
молния,,
Im
völlig
falschen
Augenblick,
В
совершенно
неподходящий
момент,
Doch
da
war
auch
ein
Leben
vor
dir,
Но
ведь
и
до
тебя
была
жизнь,
Und
das
lass
ich
nicht
zurück...
И
я
этого
не
оставлю...
Ich
setze
meine
Liebe
nicht
einfach
so
aufs
Spiel,
Я
не
ставлю
свою
любовь
на
карту
просто
так,
Wenn
du
das
willst,
verlangst
du
echt
zuviel.
Если
ты
этого
хочешь,
ты
действительно
требуешь
слишком
многого.
Versuch
mich
zu
verstehen,
ich
kann
es
einfach
nicht.
Попытайся
понять
меня,
я
просто
не
могу.
Ich
will
nicht,
dass
mein
Herz
daran
zerbricht.
Я
не
хочу,
чтобы
мое
сердце
разбилось
от
этого.
Das
wär
am
Ende
auch
nicht
gut
für
dich...
В
конце
концов,
это
тоже
не
будет
хорошо
для
тебя...
Ich
darf
mich
nicht
in
dich
verlieben,
Я
не
должен
влюбляться
в
тебя,
Ich
hab
dich
heute
zwar
geküsst.
Я
ведь
целовал
тебя
сегодня.
Doch
ich
darf
mich
nicht
selbst
betrügen,
Но
я
не
должен
обманывать
себя,
Auch
wenn
es
spannend
mit
dir
ist.
Даже
если
с
тобой
интересно.
Du
hast
mich
wie
der
Blitz
getroffen,
Ты
поразил
меня,
как
молния,,
Im
völlig
falschen
Augenblick,
В
совершенно
неподходящий
момент,
Doch
da
war
auch
ein
Leben
vor
dir,
Но
ведь
и
до
тебя
была
жизнь,
Und
das
lass
ich
nicht
zurück...
И
я
этого
не
оставлю...
Die
Bilder
der
Vergangenheit,
die
holten
mich
schnell
ein.
Картины
прошлого,
они
быстро
догнали
меня.
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
nur
ehrlich
sein...
Мне
очень
жаль,
я
могу
быть
только
честным...
Ich
darf
mich
nicht
in
dich
verlieben,
Я
не
должен
влюбляться
в
тебя,
Ich
hab
dich
heute
zwar
geküsst.
Я
ведь
целовал
тебя
сегодня.
Doch
ich
darf
mich
nicht
selbst
betrügen,
Но
я
не
должен
обманывать
себя,
Auch
wenn
es
spannend
mit
dir
ist.
Даже
если
с
тобой
интересно.
Du
hast
mich
wie
der
Blitz
getroffen,
Ты
поразил
меня,
как
молния,,
Im
völlig
falschen
Augenblick,
В
совершенно
неподходящий
момент,
Doch
da
war
auch
ein
Leben
vor
dir,
Но
ведь
и
до
тебя
была
жизнь,
Und
das
lass
ich
nicht
zurück...
И
я
этого
не
оставлю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kawohl Dietmar, Bischof-fallenstein Peter, Daansen Johan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.