Claudia Jung - Ich darf mich nicht in dich verlieben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Ich darf mich nicht in dich verlieben




Ich darf mich nicht in dich verlieben
Я не должна в тебя влюбляться
Ich war mir doch so sicher,
Я была так уверена,
Es könnte nie passieren-
Что этого никогда не случится -
Ich würde nie den Überblick verlieren.
Что я никогда не потеряю контроль.
Doch dann kam dieses Kribbeln,
Но потом появилось это волнение,
Ich weiß du fühlst es auch,
Я знаю, ты тоже это чувствуешь,
Millionen Schmetterlinge sind im Bauch.
Миллионы бабочек в животе.
Wie krieg ich die denn da bloß wieder raus?
Как же мне от них избавиться?
Ich darf mich nicht in dich verlieben,
Я не должна в тебя влюбляться,
Ich hab dich heute zwar geküsst.
Хотя я сегодня тебя поцеловала.
Doch ich darf mich nicht selbst betrügen,
Но я не должна себя обманывать,
Auch wenn es spannend mit dir ist.
Даже если с тобой так интересно.
Du hast mich wie der Blitz getroffen,
Ты поразил меня как молния,
Im völlig falschen Augenblick,
В совершенно неподходящий момент,
Doch da war auch ein Leben vor dir,
Но ведь была жизнь и до тебя,
Und das lass ich nicht zurück...
И я не оставлю ее позади...
Ich setze meine Liebe nicht einfach so aufs Spiel,
Я не могу так просто поставить свою любовь на карту,
Wenn du das willst, verlangst du echt zuviel.
Если ты этого хочешь, ты слишком многого требуешь.
Versuch mich zu verstehen, ich kann es einfach nicht.
Постарайся меня понять, я просто не могу.
Ich will nicht, dass mein Herz daran zerbricht.
Я не хочу, чтобы мое сердце разбилось.
Das wär am Ende auch nicht gut für dich...
В конце концов, это будет плохо и для тебя...
Ich darf mich nicht in dich verlieben,
Я не должна в тебя влюбляться,
Ich hab dich heute zwar geküsst.
Хотя я сегодня тебя поцеловала.
Doch ich darf mich nicht selbst betrügen,
Но я не должна себя обманывать,
Auch wenn es spannend mit dir ist.
Даже если с тобой так интересно.
Du hast mich wie der Blitz getroffen,
Ты поразил меня как молния,
Im völlig falschen Augenblick,
В совершенно неподходящий момент,
Doch da war auch ein Leben vor dir,
Но ведь была жизнь и до тебя,
Und das lass ich nicht zurück...
И я не оставлю ее позади...
Die Bilder der Vergangenheit, die holten mich schnell ein.
Картины прошлого быстро настигли меня.
Es tut mir leid, ich kann nur ehrlich sein...
Прости, я могу быть только честной...
Ich darf mich nicht in dich verlieben,
Я не должна в тебя влюбляться,
Ich hab dich heute zwar geküsst.
Хотя я сегодня тебя поцеловала.
Doch ich darf mich nicht selbst betrügen,
Но я не должна себя обманывать,
Auch wenn es spannend mit dir ist.
Даже если с тобой так интересно.
Du hast mich wie der Blitz getroffen,
Ты поразил меня как молния,
Im völlig falschen Augenblick,
В совершенно неподходящий момент,
Doch da war auch ein Leben vor dir,
Но ведь была жизнь и до тебя,
Und das lass ich nicht zurück...
И я не оставлю ее позади...





Авторы: Kawohl Dietmar, Bischof-fallenstein Peter, Daansen Johan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.