Claudia Jung - Ich würd es wieder tun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Ich würd es wieder tun




Ich würd es wieder tun
Я бы сделала это снова
Das mit dir war ein Flug ins Glück,
Это было с тобой, как полёт к счастью,
Doch ich blieb ohne dich zurück.
Но я осталась без тебя.
Du hast mir richtig weh getan!
Ты сделал мне очень больно!
Ich werd mich rächen - irgendwann.
Я отомщу тебе - когда-нибудь.
Doch kämst du jetzt vorbei,
Но если бы ты пришёл сейчас,
Würd ich dir sofort verzeihen.
Я бы сразу тебя простила.
Ich würd es wieder tun,
Я бы сделала это снова,
Gleich heute Nacht mir dir.
Сегодня ночью отдалась бы тебе.
Selbst wenn ich dich noch tausend mal danach verlier.
Даже если бы я потеряла тебя после этого в тысячный раз.
Ich würd es wieder tun,
Я бы сделала это снова,
Auch wenn ich es bereu,
Даже если бы пожалела об этом,
Denn nur bei dir fühl ich mich so unglaublich frei,
Ведь только с тобой я чувствую себя такой невероятно свободной,
So unglaublich frei...
Такой невероятно свободной...
Ich warf dir mein Herz hinterher.
Я бросила тебе свое сердце вслед.
Doch für dich war es nur ein Spiel - nicht mehr.
Но для тебя это была просто игра - не более.
Du hast gesagt, dass du mich liebst.
Ты говорил, что любишь меня.
Heut weiß ich erst wie gut du lügst.
Сегодня я знаю, как хорошо ты умеешь лгать.
Und trotzdem ahne ich, so richtig schlecht fand ich es nicht!
И все же, мне кажется, что не так уж плохо всё это было!
Ich würd es wieder tun,
Я бы сделала это снова,
Gleich heute Nacht mir dir.
Сегодня ночью отдалась бы тебе.
Selbst wenn ich dich noch tausend mal danach verlier.
Даже если бы я потеряла тебя после этого в тысячный раз.
Ich würd es wieder tun,
Я бы сделала это снова,
Auch wenn ich es bereu,
Даже если бы пожалела об этом,
Denn nur bei dir fühl ich mich so unglaublich frei,
Ведь только с тобой я чувствую себя такой невероятно свободной,
So unglaublich frei...
Такой невероятно свободной...
Ich würd es wieder tun,
Я бы сделала это снова,
Gleich heute Nacht mir dir.
Сегодня ночью отдалась бы тебе.
Selbst wenn ich dich noch tausend mal danach verlier.
Даже если бы я потеряла тебя после этого в тысячный раз.
Ich würd es wieder tun,
Я бы сделала это снова,
Auch wenn ich es bereu,
Даже если бы пожалела об этом,
Denn nur bei dir fühl ich mich so unglaublich frei,
Ведь только с тобой я чувствую себя такой невероятно свободной,
So unglaublich frei...
Такой невероятно свободной...
Ich würd es wieder tun,
Я бы сделала это снова,
Gleich heute Nacht mir dir.
Сегодня ночью отдалась бы тебе.
Selbst wenn ich dich noch tausend mal danach verlier.
Даже если бы я потеряла тебя после этого в тысячный раз.
Ich würd es wieder tun,
Я бы сделала это снова,
Auch wenn ich es bereu,
Даже если бы пожалела об этом,
Denn nur bei dir fühl ich mich so unglaublich frei,
Ведь только с тобой я чувствую себя такой невероятно свободной,
So unglaublich frei...
Такой невероятно свободной...





Авторы: Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.