Текст и перевод песни Claudia Jung - Im falschen Film
Im falschen Film
In the Wrong Movie
Mein
Kind
lebt
grade
seine
teeny
Krise
aus.
My
child
is
currently
going
through
its
teenage
crisis.
Der
Hund
geht
allen
auf
den
Keks.
The
dog
is
getting
on
everyone's
nerves.
Und
unverhofft
stehen
auch
die
Eltern
vor
dem
Haus,
And
out
of
the
blue,
the
parents
are
standing
in
front
of
the
house,
Ich
fleh
zum
Himmel,
lieber
Gott
hol
mich
hier
raus,
I
pray
to
heaven,
dear
God
get
me
out
of
here,
Doch
der
ist
gradwohl
unterwegs.
But
he's
probably
on
his
way
somewhere.
Ich
fuehl
mich
wie
am
Ende
eines
Superstaus
I
feel
like
I'm
at
the
end
of
a
huge
traffic
jam
Oh,
no...
oh,
yeah...
Oh,
no...
oh,
yeah...
Ich
leb
im
falschen
Film,
bin
im
falschen
Traum
erwacht.
I'm
living
in
the
wrong
movie,
I've
woken
up
in
the
wrong
dream.
Ich
bin
im
falschen
Film,
steh
unter
Fluchtverdacht.
I'm
in
the
wrong
movie,
I'm
under
suspicion
of
fleeing.
Ich
wollt
nen
heilewelt
Film
sehn,
doch
hier
scheint
jeder
durchzudrehn.
I
wanted
to
see
a
happy-go-lucky
movie,
but
everyone
here
seems
to
be
going
crazy.
Ich
bin
im
falschen
Film,
mach
das
Licht
an,
ich
will
gehn.
I'm
in
the
wrong
movie,
turn
on
the
light,
I
want
to
go.
Ich
ruf
den
Klempner,
weil
die
Waschmaschine
leckt.
I
call
the
plumber
because
the
washing
machine
is
leaking.
Inzwischen
brennt
das
Essen
an.
In
the
meantime,
the
food
burns
on
the
stove.
Die
Nachbarin
hat
wieder
Grund
zum
streiten
entdeckt,
My
neighbor
has
found
another
reason
to
argue,
Muss
schnell
mal
weg
und
spuer
wie
mein
Absatz
bricht.
I
have
to
leave
quickly
and
feel
my
heel
break.
Und
irgendwo
laueft
auch
mein
Mann.
And
somewhere
my
husband
is
also
running.
Ich
hink
zum
Auto,
doch
das
Auto
will
grad
nicht.
I
limp
to
the
car,
but
the
car
doesn't
want
to
start
right
now.
Oh,
no...
oh,
yeah...
Oh,
no...
oh,
yeah...
Ich
leb
im
falschen
Film,
bin
im
falschen
Traum
erwacht.
I'm
living
in
the
wrong
movie,
I've
woken
up
in
the
wrong
dream.
Ich
bin
im
falschen
Film,
steh
unter
Fluchtverdacht.
I'm
in
the
wrong
movie,
I'm
under
suspicion
of
fleeing.
Ich
wollt
nen
heilewelt
Film
sehn,
doch
hier
scheint
jeder
durchzudrehn.
I
wanted
to
see
a
happy-go-lucky
movie,
but
everyone
here
seems
to
be
going
crazy.
Ich
bin
im
falschen
Film,
mach
das
Licht
an,
ich
will
gehn.
I'm
in
the
wrong
movie,
turn
on
the
light,
I
want
to
go.
Ich
bin
im
falschen
Film,
mach
das
Licht
an,
ich
will
gehn.
I'm
in
the
wrong
movie,
turn
on
the
light,
I
want
to
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Andre Stade, Hans Singer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.