Текст и перевод песни Claudia Jung - Immer Wieder Mit Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer Wieder Mit Dir
Immer Wieder Mit Dir
Alles
war
dunkel,
ich
lief
ganz
alleine
durch
die
kalte
Nacht.
Everything
was
dark,
I
walked
all
alone
through
the
cold
night.
Doch
dann
hat
deine
Sonne
die
Schatten
der
Nacht
wieder
hell
gemacht.
But
then
your
sun
has
made
the
shadows
of
the
night
bright
again.
Ich
spüre
Leben
und
atme
neu,
denn
du
bist
endlich
da.
I
feel
alive
and
breathe
anew,
because
you
are
finally
here.
Immer
wieder
mit
dir
das
geht
niemals
zuende
Over
and
over
again
with
you,
it
never
ends
Mir
gehen
gemeinsam
durch
Mauern
und
Wände,
We
go
through
walls
and
walls
together,
Nichts
hält
uns
auf
denn
zusammen
sind
wir
beide
stark.
Nothing
can
stop
us
because
together
we
are
both
strong.
Alles
ist
anders
und
nichts
wird
nochmal
so
wie
früher
sein.
Everything
is
different
and
nothing
will
ever
be
the
same
again.
Ich
spür
selbst
im
regen
die
Wärme
von
dir
und
denn
Sonnenschein.
Even
in
the
rain
I
feel
the
warmth
of
you
and
the
sunshine.
Einmal
zum
Himmel
und
wieder
zurück
fliegen
wir
jede
Nacht.
Once
to
heaven
and
back
we
fly
every
night.
Immer
wieder
mit
dir
das
geht
niemals
zuende
Over
and
over
again
with
you,
it
never
ends
Mir
gehen
gemeinsam
durch
Mauern
und
Wände,
We
go
through
walls
and
walls
together,
Nichts
hält
uns
auf
denn
zusammen
sind
wir
beide
stark.
Nothing
can
stop
us
because
together
we
are
both
strong.
Komm
zu
mir
halt
mich
fest
und
lass
mich
nie
wieder
los.
Come
to
me,
hold
me
tight
and
never
let
me
go
again.
Nur
bei
dir
fühle
ich
die
Sehnsucht
ist
grenzenlos
und
hör
nie
mehr
auf.
Only
with
you
I
feel
the
longing
is
boundless
and
never
stops.
Wenn
ein
Tag
uns
mal
trennt
wird
das
Abends
schon
nicht
mehr
so
wichtig
sein.
If
one
day
separates
us,
it
will
not
be
so
important
again
in
the
evening.
In
der
Hitze
der
Nacht
gehören
wir
uns
beide
ganz
allein.
In
the
heat
of
the
night
we
belong
to
each
other
all
alone.
Die
Einsamkeit
stirbt
wir
besiegen
die
Angst
und
unsre
Traurigkeit.
Loneliness
dies,
we
conquer
fear
and
our
sadness.
Immer
wieder
mit
dir
das
geht
niemals
zuende
Over
and
over
again
with
you,
it
never
ends
Mir
gehen
gemeinsam
durch
Mauern
und
Wände,
We
go
through
walls
and
walls
together,
Nichts
hält
uns
auf
denn
zusammen
sind
wir
beide
stark.
Nothing
can
stop
us
because
together
we
are
both
strong.
Komm
zu
mir
halt
mich
fest
und
lass
mich
nie
wieder
los
Come
to
me,
hold
me
tight
and
never
let
me
go
again
Nur
bei
dir
fühle
ich
die
Sehnsucht
ist
grenzenlos
und
hör
nie
mehr
auf.
Only
with
you
I
feel
the
longing
is
boundless
and
never
stops.
Immer
wieder
mit
dir
das
geht
niemals
zuende
Over
and
over
again
with
you,
it
never
ends
Mir
gehen
gemeinsam
durch
Mauern
und
Wände,
We
go
through
walls
and
walls
together,
Nichts
hält
uns
auf
denn
zusammen
sind
wir
beide
stark.
Nothing
can
stop
us
because
together
we
are
both
strong.
Es
gibt
Wasser
und
Wein
es
gibt
Sonne
und
Sorgen
gestern
ist
heute
There
is
water
and
wine,
there
is
sun
and
sorrow,
yesterday
is
today
Und
heute
ist
morgen,
aber
es
gibt
auch
nur
immer
wieder
dich
und
mich.
And
today
is
tomorrow,
but
there
is
also
only
ever
you
and
me.
Immer
wieder
mit
dir
das
geht
niemals
zuende
Over
and
over
again
with
you,
it
never
ends
Mir
gehen
gemeinsam
durch
Mauern
und
Wände,
We
go
through
walls
and
walls
together,
Nichts
hält
uns
auf
denn
zusammen
sind
wir
beide
stark
Nothing
can
stop
us
because
together
we
are
both
strong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erich Offierowski, Jean Frankfurter, Adam Schairer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.