Текст и перевод песни Claudia Jung - Komm und tanz ein letztes Mal mit mir - Version 2010
Komm und tanz ein letztes Mal mit mir - Version 2010
Потанцуй со мной в последний раз - Версия 2010
Komm
und
tanz
ein
letztes
mal
mit
mir
Потанцуй
со
мной
в
последний
раз,
Ein
letztes
mal
heut
Nacht,
В
последний
раз
этой
ночью,
Damit
ich
nicht
erfrier.
Чтобы
я
не
замерзла.
Komm
und
nimm
mich
nochmal
in
den
Arm,
Обними
меня
еще
раз,
Dann
tut
das
nicht
so
weh
Тогда
не
будет
так
больно,
Und
etwas
bleibt
von
dir
И
что-то
останется
от
тебя,
Wir
uns
wiederseh'n.
Пока
мы
не
увидимся
снова.
Mh
hm
hm
...
Мм
мм
мм
...
Schatten
ziehn
uns
auseinander,
Тени
разделяют
нас,
Du
musst
fort
von
mir.
Ты
должен
уйти
от
меня.
Züge
warten
schon
in
lauer
Nacht.
Поезда
уже
ждут
в
тихой
ночи.
Halt
mich
fest
mit
deiner
Stimme,
Обними
меня
своим
голосом,
Sag
das
Wort,
das
ich
nicht
finde.
Скажи
то
слово,
которое
я
не
могу
найти.
Hey,
warum
tut
das
so
weh?
Эй,
почему
так
больно?
Komm
und
tanz
ein
letztes
mal
mit
mir.
Потанцуй
со
мной
в
последний
раз,
Ein
letztes
mal
heut
Nacht,
В
последний
раз
этой
ночью,
Damit
ich
nicht
erfrier.
Чтобы
я
не
замерзла.
Komm
und
tanz,
den
Blues
nochmal
mit
mir,
Потанцуй
со
мной
этот
блюз
еще
раз,
Dann
tut
das
nicht
so
weh
Тогда
не
будет
так
больно,
Und
etwas
bleibt
von
dir
И
что-то
останется
от
тебя,
Wir
uns
wiederseh'n.
Пока
мы
не
увидимся
снова.
Mh
hm
hm
...
Мм
мм
мм
...
Ich
werd
immer
auf
dich
warten.
Я
буду
ждать
тебя
всегда,
Ganz
egal
wie
lang.
Неважно,
как
долго.
Jeder
Zug
kommt
irgendwann
zurück.
Каждый
поезд
когда-нибудь
возвращается.
Ich
habs
dir
ins
Herz
geschrieben,
Я
написала
это
в
твоем
сердце,
Ich
werd
dich
für
immer
lieben,
Я
буду
любить
тебя
вечно,
Bleib,
morgen
Früh
ist
Zeit.
Останься,
завтра
утром
будет
время.
Halt
mich
fest
mit
deiner
Stimme,
Обними
меня
своим
голосом,
Sag
das
Wort,
das
ich
nicht
finde.
Скажи
то
слово,
которое
я
не
могу
найти.
Hey,
warum
tut
das
so
weh?
Эй,
почему
так
больно?
Komm
und
tanz
ein
letztes
mal
mit
mir.
Потанцуй
со
мной
в
последний
раз,
Ein
letztes
mal
heut
Nacht,
В
последний
раз
этой
ночью,
Damit
ich
nicht
erfrier.
Чтобы
я
не
замерзла.
Komm
und
nimm
mich
nochmal
in
den
Arm,
Обними
меня
еще
раз,
Dann
tut
das
nicht
so
weh
Тогда
не
будет
так
больно,
Und
etwas
bleibt
von
dir
И
что-то
останется
от
тебя,
Wir
uns
wiederseh'n.
Пока
мы
не
увидимся
снова.
Mh
hm
hm
...
Мм
мм
мм
...
Komm
und
tanz
ein
letztes
mal
mit
mir.
Потанцуй
со
мной
в
последний
раз,
Ein
letztes
mal
heut
Nacht,
В
последний
раз
этой
ночью,
Damit
ich
nicht
erfrier.
Чтобы
я
не
замерзла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harald Steinhauer, Andreas Bartels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.