Текст и перевод песни Claudia Jung - Mir schenkst du Rosen
Du
ich
hab
schon
lange
das
gefuehl
Ты,
я
давно
это
чувствовал
Da
ist
noch
eine
andre
frau
im
spiel
В
игре
есть
еще
одна
жена
Андре
Manchmal
kommst
du
von
der
arbeit
Иногда
ты
приходишь
с
работы
Gegen
morgen
erst
nach
haus
К
утру
только
домой
Und
heut
frueh
da
stand
auf
dem
tisch
ein
blumenstrauss
И
сегодня
утром
на
столе
стоял
букет
цветов
Mir
schenkst
du
rosen
aber
ihr
Ты
даришь
мне
розы,
но
ей
Schenkst
du
deine
zaertlichkeit
Ты
даруешь
свою
заерзность
Mir
schenkst
du
rosen
doch
mit
Ты
же
даришь
мне
розы
Ihr
verbringst
du
deine
zeit
Ты
проводишь
с
ней
свое
время
Mir
machst
du
hoffnung
doch
in
Ты
вселяешь
в
меня
надежду,
но
в
Ihren
armen
schlaefst
du
ein
В
ее
объятиях
ты
засыпаешь
Ich
weiss
nicht
wie
lang
ich
noch
warten
kann
Я
не
знаю,
как
долго
я
еще
могу
ждать
Doch
es
wird
bestimmt
nicht
ewig
sein
Но
это,
конечно,
не
будет
вечно
Du
ich
frag
mich
lang
schon
warum
ich
Ты
я
давно
спрашиваю
себя,
почему
я
Sag
warum
beluegst
du
gerade
mich
Скажи,
почему
ты
сейчас
лжешь
мне
Und
du
tust
als
wuerd
die
liebe
И
ты
делаешь
вид,
что
любишь
Fuer
uns
nie
zu
ende
gehn
Для
нас
это
никогда
не
закончится
Und
du
glaubst
ich
wuerd
ihren
lippenstift
nicht
sehn
И
ты
думаешь,
я
бы
не
увидел
ее
помаду
Mir
schenkst
du
rosen
aber
ihr
Ты
даришь
мне
розы,
но
ей
Schenkst
du
deine
zaertlichkeit
Ты
даруешь
свою
заерзность
Mir
schenkst
du
rosen
doch
mit
Ты
же
даришь
мне
розы
Ihr
verbringst
du
deine
zeit
Ты
проводишь
с
ней
свое
время
Mir
machst
du
hoffnung
doch
in
Ты
вселяешь
в
меня
надежду,
но
в
Ihren
armen
schlaefst
due
ein
В
ее
объятиях
Дью
засыпает
Ich
weiss
nicht
wie
lang
ich
noch
warten
kann
Я
не
знаю,
как
долго
я
еще
могу
ждать
Doch
es
wird
bestimmt
nicht
ewig
sein
Но
это,
конечно,
не
будет
вечно
Mir
schenkst
du
rosen
doch
mit
Ты
же
даришь
мне
розы
Ihr
verbringst
du
deine
zeit
Ты
проводишь
с
ней
свое
время
Mir
machst
du
hoffnung
doch
in
Ты
вселяешь
в
меня
надежду,
но
в
Ihren
armen
schlaefst
du
ein
В
ее
объятиях
ты
засыпаешь
Ich
weiss
nicht
wie
lang
ich
noch
warten
kann
Я
не
знаю,
как
долго
я
еще
могу
ждать
Doch
es
wird
bestimmt
nicht
ewig
sein
Но
это,
конечно,
не
будет
вечно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Joachim Horn Bernges, Andre Franke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.