Claudia Jung - Serenade Für Zwei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Serenade Für Zwei




Serenade Für Zwei
Серенада для двоих
Lieder sind wie Gefühle Du weisst nicht wieso
Песни как чувства. Ты не знаешь почему,
Macht Dich eins plötzlich traurig und dann auch wieder froh
Одна вдруг навевает грусть, другая радость несет,
Doch wenn Herzen sich finden und sich zärtlich berührn
Но когда сердца находят друг друга, нежно касаясь,
Gibt es nur Melodien die zur Seeligkeit führn
Остаются лишь мелодии, ведущие к блаженству.
Serenade für zwei
Серенада для двоих,
Ein Lied für die Liebe
Песня о любви,
Für Dich und für mich
Для тебя и для меня,
Klingt in uns und trägt uns fort
Звучит в нас и уносит
In ein Land voll Musik wo wir tanzen und träumen
В страну музыки, где мы танцуем и мечтаем,
Erst im Morgenrot da verklingt der letzte Akkord
Лишь на рассвете зазвучит последний аккорд.
Jede Nacht die ist anders es gibt Schatten und Licht
Каждая ночь другая, в ней есть свет и есть тень,
Jede hat ihre Lieder ob Du willst oder nicht
У каждой свои песни, хочешь ты этого или нет,
Aber in Deinen Armen wird ein trauriges Lied
Но в твоих объятиях грустная песня,
Wieder zur Serenade ganz egal was geschieht
Вновь станет серенадой, что бы ни случилось.
Serenade für zwei
Серенада для двоих,
Ein Lied für die Liebe
Песня о любви,
Für Dich und für mich
Для тебя и для меня,
Klingt in uns und trägt uns fort
Звучит в нас и уносит
In ein Land voll Musik wo wir tanzen und träumen
В страну музыки, где мы танцуем и мечтаем,
Erst im Morgenrot da verklingt der letzte Akkord
Лишь на рассвете зазвучит последний аккорд.
Serenade für zwei
Серенада для двоих,
Die den Himmel verspricht
Что сулит нам небеса,
Melodie einer Nacht
Мелодия одной ночи,
Auf dem Weg in das Licht
На пути к свету.
Serenade für zwei
Серенада для двоих,
Ein Lied für die Liebe
Песня о любви,
Für Dich und für mich
Для тебя и для меня,
Klingt in uns und trägt uns fort
Звучит в нас и уносит прочь,
Serenade für zwei
Серенада для двоих.





Авторы: Adam Schairer, Erich Offierowski, Jean Frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.