Текст и перевод песни Claudia Jung - Spuren Einer Nacht
Spuren Einer Nacht
Traces of a Night
Die
Nacht
fast
vorüber
The
night
is
almost
over
Der
Wirt
stellt
die
Stühle
The
barman
is
putting
the
chairs
up
Schon
hoch
und
sie
wollte
gehen
She
was
about
to
go
Da
fragten
zwei
Augen
bist
Du
auch
so
allein
When
those
two
eyes
asked
if
she
felt
lonely
too
Und
um
nicht
schon
wieder
in
einsamen
Stunden
And
so
as
not
to
face
lonely
hours
again
Vor
vier
leeren
Wänden
zu
stehen
In
front
of
four
bare
walls
Sagte
sie
einfach
komm
ich
lade
Dich
ein
She
said,
come
with
me,
I’ll
be
your
host
Sie
bereute
es
nicht
She
didn’t
regret
it
Er
war
zärtlich
und
viel
ist
geblieben
He
was
gentle
and
a
lot
stayed
with
her
Doch
was
blieb
ist
auch
dieses
Gefühl
am
Morgen
danach
But
what
remained
was
the
feeling
the
morning
after
Spuren
einer
Nacht
sie
begleiten
uns
Traces
of
a
night,
they
go
with
us
Spuren
einer
Nacht
wenn
der
Tag
erwacht
Traces
of
a
night,
when
the
day
breaks
Schmutzige
Gläser
und
halbleere
Flaschen
Dirty
glasses
and
bottles
half
empty
Die
Aschenbecher
randvoll,
Kaffee
auf
dem
Tischtuch
Ashtrays
full
to
the
brim,
coffee
on
the
tablecloth
Kalter
Rauch
schwebt
im
Raum
Cold
smoke
floats
in
the
room
Die
Sonne
malt
Bilder
auf
staubigen
Scheiben
The
sun
paints
pictures
on
dusty
panes
Im
ersten
Morgenlicht
öffnet
sie
ihre
Augen
In
the
first
light
of
dawn
she
opens
her
eyes
Und
glaubt
es
kaum
And
can
hardly
believe
it
Aber
schön
war
es
doch
But
it
was
still
beautiful
Er
war
zärtlich
und
viel
ist
geblieben
He
was
gentle
and
a
lot
stayed
with
her
Doch
was
blieb
ist
auch
dieses
Gefühl
am
Morgen
danach
But
what
remained
was
the
feeling
the
morning
after
Spuren
einer
Nacht
sie
begleiten
uns
Traces
of
a
night,
they
go
with
us
Spuren
einer
Nacht
wenn
der
Tag
erwacht
Traces
of
a
night,
when
the
day
breaks
Sie
hat
noch
geschlafen
da
ist
er
gegangen
She
was
still
sleeping
when
he
left
Sein
Zug
fuhr
schon
morgens
um
sechs
His
train
left
at
six
in
the
morning
Auf
dem
Tisch
eine
Nachricht
On
the
table
a
message
Danke
für
Deine
Zeit
Thank
you
for
your
time
Sie
las
die
Worte
und
spürte
Traurigkeit
She
read
the
words
and
felt
sadness
Spuren
einer
Nacht
Traces
of
a
night
Bleiben
Dir
als
stumme
Fragen
Stay
with
you
as
silent
questions
Sie
begleiten
uns
They
are
going
with
us
Manchmal
noch
nach
vielen
Tagen
Sometimes
still
after
many
days
Spuren
einer
Nacht
Traces
of
a
night
Oft
will
man
ganz
hilflos
davon
Often
one
wants
to
run
away
from
them
Wenn
der
Tag
erwacht
When
the
day
breaks
Spuren
einer
Nacht
Traces
of
a
night
Bleiben
Dir
als
stumme
Fragen
Stay
with
you
as
silent
questions
Sie
begleiten
uns
They
are
going
with
us
Manchmal
noch
nach
vielen
Tagen
Sometimes
still
after
many
days
Spuren
einer
Nacht
Traces
of
a
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erich Offierowski, Jean Frankfurter, Adam Schairer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.