Claudia Jung - Spuren Einer Nacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Spuren Einer Nacht




Spuren Einer Nacht
Следы одной ночи
Die Nacht fast vorüber
Ночь почти прошла,
Der Wirt stellt die Stühle
Хозяин ставит стулья.
Schon hoch und sie wollte gehen
Уже поздно, и я хотела уходить,
Da fragten zwei Augen bist Du auch so allein
Как вдруг пара глаз спросила: "Ты тоже одна?"
Und um nicht schon wieder in einsamen Stunden
И чтобы не возвращаться в одинокие часы
Vor vier leeren Wänden zu stehen
К четырём голым стенам,
Sagte sie einfach komm ich lade Dich ein
Я просто сказала: "Пойдём, приглашаю тебя".
Sie bereute es nicht
Я не пожалела.
Er war zärtlich und viel ist geblieben
Ты был нежен, и многое осталось,
Doch was blieb ist auch dieses Gefühl am Morgen danach
Но что осталось, так это чувство на следующее утро.
Spuren einer Nacht sie begleiten uns
Следы одной ночи, они сопровождают нас,
Spuren einer Nacht wenn der Tag erwacht
Следы одной ночи, когда просыпается день.
Schmutzige Gläser und halbleere Flaschen
Грязные стаканы и полупустые бутылки,
Die Aschenbecher randvoll, Kaffee auf dem Tischtuch
Пепельницы полные, кофе на скатерти.
Kalter Rauch schwebt im Raum
Холодный дым висит в воздухе,
Die Sonne malt Bilder auf staubigen Scheiben
Солнце рисует узоры на пыльных стёклах.
Im ersten Morgenlicht öffnet sie ihre Augen
В первых лучах утреннего света я открываю глаза
Und glaubt es kaum
И не верю своим глазам.
Aber schön war es doch
Но как же это было прекрасно.
Er war zärtlich und viel ist geblieben
Ты был нежен, и многое осталось,
Doch was blieb ist auch dieses Gefühl am Morgen danach
Но что осталось, так это чувство на следующее утро.
Spuren einer Nacht sie begleiten uns
Следы одной ночи, они сопровождают нас,
Spuren einer Nacht wenn der Tag erwacht
Следы одной ночи, когда просыпается день.
Sie hat noch geschlafen da ist er gegangen
Я ещё спала, когда ты ушёл,
Sein Zug fuhr schon morgens um sechs
Твой поезд отправлялся в шесть утра.
Auf dem Tisch eine Nachricht
На столе записка:
Danke für Deine Zeit
"Спасибо за время, проведённое вместе".
Sie las die Worte und spürte Traurigkeit
Я читаю эти слова и чувствую печаль.
Spuren einer Nacht
Следы одной ночи
Bleiben Dir als stumme Fragen
Остаются немыми вопросами,
Sie begleiten uns
Они сопровождают нас,
Manchmal noch nach vielen Tagen
Иногда даже спустя много дней.
Spuren einer Nacht
Следы одной ночи,
Oft will man ganz hilflos davon
Часто хочется от них убежать,
Wenn der Tag erwacht
Когда просыпается день.
Spuren einer Nacht
Следы одной ночи
Bleiben Dir als stumme Fragen
Остаются немыми вопросами,
Sie begleiten uns
Они сопровождают нас,
Manchmal noch nach vielen Tagen
Иногда даже спустя много дней.
Spuren einer Nacht
Следы одной ночи.





Авторы: Erich Offierowski, Jean Frankfurter, Adam Schairer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.