Claudia Jung - Wilde Herzen ((Remaster)) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudia Jung - Wilde Herzen ((Remaster))




Wilde Herzen ((Remaster))
Дикие сердца ((Remaster))
Bleib noch hier gib mir Wein
Останься здесь, налей вина,
Heute werd ich zufrieden sein
Сегодня я буду довольна,
Morgen schon - Illusion
Завтра - иллюзия,
Dann will ich vielleicht mehr
Возможно, мне захочется большего.
Keiner weiss das genau vorher
Никто не знает этого заранее,
Denn Gefühle sind rastlos wie der Wind
Ведь чувства так же неугомонны, как ветер.
Wilde Herzen suchen neue Zärtlichkeit
Дикие сердца ищут новую нежность,
Schlagen nie nach Deiner Zeit
Не бьются в такт твоему времени,
Kennen keine Ruh
Не знают покоя.
Wilde Herzen können nie alleine sein
Дикие сердца не могут быть одиноки,
Und sagt der Verstand auch nein
И даже если разум говорит «нет»,
Sie kennen kein Tabu
Им не ведомы запреты.
Eine Nacht König sein
На одну ночь стать королем,
Doch am Tag kehrt ein Bettler heim
Но днем домой возвращается нищий.
Triumphiern und verliern
Торжествовать и терять -
So suchst Du Tag für Tag
Так ты ищешь день за днем,
Und weißt selbst nicht genau wonach
Сам не зная, что ищешь,
Nur die Sehnsucht bleibt
Остается только тоска,
Die Dich weitertreibt
Которая гонит тебя вперед.
Wilde Herzen suchen neue Zärtlichkeit
Дикие сердца ищут новую нежность,
Schlagen nie nach Deiner Zeit
Не бьются в такт твоему времени,
Kennen keine Ruh
Не знают покоя.
Wilde Herzen können nie alleine sein
Дикие сердца не могут быть одиноки,
Und sagt der Verstand auch nein
И даже если разум говорит «нет»,
Sie kennen kein Tabu
Им не ведомы запреты.
Wilde Herzen können nie alleine sein
Дикие сердца не могут быть одиноки,
Und sagt der Verstand auch nein
И даже если разум говорит «нет»,
Sie kennen kein Tabu
Им не ведомы запреты.
Wilde Herzen suchen neue Zärtlichkeit
Дикие сердца ищут новую нежность,
Schlagen nie nach Deiner Zeit
Не бьются в такт твоему времени,
Kennen keine Ruh
Не знают покоя.
Wilde Herzen können nie alleine sein
Дикие сердца не могут быть одиноки,
Und sagt der Verstand auch nein
И даже если разум говорит «нет»,
Sie kennen kein Tabu
Им не ведомы запреты.





Авторы: Erich Offierowski, Jean Frankfurter, Adam Schairer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.