Текст и перевод песни Claudia Jung - Wo Die Freiheit Beginnt.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Die Freiheit Beginnt.
Там, где начинается свобода.
Nächte
ohne
Sterne,
Tage
grau
in
grau
Ночи
без
звёзд,
дни
серые
Allzu
lang,
weiß
ich
genau,
halt
ich
das
nicht
mehr
aus
Слишком
долго,
я
точно
знаю,
больше
не
выдержу.
Laß
uns
einfach
fliehen,
und
mit
den
Vögeln
ziehn
Давай
просто
сбежим,
улетим
с
птицами
Für
immer
dorthin,
wo
wir
zwei
glücklich
sind
Навсегда
туда,
где
мы
будем
счастливы,
Und
unsre
Freiheit
beginnt
Где
начинается
наша
свобода.
Wo
die
Sehnsucht
nach
Leben
erwacht
Где
просыпается
жажда
жизни,
Und
Musik
uns
fast
schwerelos
macht
И
музыка
делает
нас
почти
невесомыми.
Laß
Dich
falln,
laß
Dich
gehn,
Du
wirst
sehn
Позволь
себе
упасть,
позволь
себе
уйти,
ты
увидишь,
Wie
Leidenschaft
klingt
Как
звучит
страсть,
Wo
die
Freiheit
beginnt
Там,
где
начинается
свобода.
Barfuß
will
ich
tanzen,
mit
Dir
im
heißen
Sand
Я
хочу
танцевать
босиком
с
тобой
на
горячем
песке,
Will
endlich
wieder
Sonne
spürn
und
Salz
auf
meiner
Haut
Хочу
снова
почувствовать
солнце
и
соль
на
своей
коже.
Laß
uns
nochmal
träumen,
erleben
ganz
ganz
nah
Давай
снова
помечтаем,
испытаем
очень
близко,
Wie
frei
uns
das
macht,
wenn
der
Rhythmus
der
Nacht
Как
это
делает
нас
свободными,
когда
ритм
ночи
Das
Feuer
der
Liebe
entfacht
Разжигает
огонь
любви.
Wo
die
Sehnsucht
nach
Leben
erwacht
Где
просыпается
жажда
жизни,
Und
Musik
uns
fast
schwerelos
macht
И
музыка
делает
нас
почти
невесомыми.
Laß
dich
falln,
laß
dich
gehn,
du
wirst
sehn
Позволь
себе
упасть,
позволь
себе
уйти,
ты
увидишь,
Wie
Leidenschaft
klingt
Как
звучит
страсть,
Wo
die
Freiheit
beginnt
Там,
где
начинается
свобода.
Hörst
Du
wie
Leidenschaft
klingt
Слышишь,
как
звучит
страсть,
Dort
wo
die
Freiheit
beginnt
Там,
где
начинается
свобода.
Laß
uns
ziehn
mit
den
Vögeln
im
Wind
Давай
улетим
с
птицами
на
ветру,
Gradeaus
bis
die
Freiheit
beginnt
Прямо
туда,
где
начинается
свобода.
Wo
die
Sehnsucht
nach
Leben
erwacht
Где
просыпается
жажда
жизни,
Und
Musik
uns
fast
schwreelos
macht
И
музыка
делает
нас
почти
невесомыми.
Laß
Dich
falln,
laß
Dich
gehn,
Du
wirst
sehn
Позволь
себе
упасть,
позволь
себе
уйти,
ты
увидишь,
Wie
Leidenschaft
klingt
Как
звучит
страсть,
Wo
die
Freiheit
beginnt
Там,
где
начинается
свобода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.