Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorri Sou Rei
Lächelte, bin König
Quando
a
esperança
de
uma
noite
de
amor
Wenn
die
Hoffnung
auf
eine
Nacht
der
Liebe
Lhe
trouxer
vontade
para
viver
mais
Dir
die
Lust
bringt,
mehr
zu
leben
E
a
promessa
que
a
chance
terminou
Und
das
Versprechen,
dass
die
Chance
vorbei
ist
É
bobagem
é
melhor
deixar
pra
trás
Ist
Unsinn,
es
ist
besser,
es
hinter
sich
zu
lassen
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Ich
bin
müde
vom
Leiden
Quero
dançar
sentir
calor
Ich
will
tanzen,
Wärme
spüren
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
Und
nur
das
Universum
um
dich
herum
betrachten
können
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Strahlend
im
Leben,
grundlos
lächelnd
Só
vibrando
amor
e
paz
Nur
Liebe
und
Frieden
schwingend
Vejo
a
lua,
penso
em
você
Ich
sehe
den
Mond,
denke
an
dich
Lembro
como
é
bom
amar
Erinnere
mich,
wie
schön
es
ist
zu
lieben
Quando
você
se
foi
chorei
Als
du
gegangen
bist,
habe
ich
geweint
Chorei,
chorei
Geweint,
geweint
Agora
que
voltou
sorri
Jetzt,
wo
du
zurück
bist,
lächle
ich
Sorri,
sou
rei
Lächelte,
bin
König
Quando
você
se
foi
chorei
Als
du
gegangen
bist,
habe
ich
geweint
Chorei,
chorei
Geweint,
geweint
Agora
que
voltou
sorri
Jetzt,
wo
du
zurück
bist,
lächle
ich
Sorri,
sou
rei
Lächelte,
bin
König
Saiba
que
o
simples
perfume
de
uma
flor
Wisse,
dass
der
einfache
Duft
einer
Blume
Pode
vir
a
ser
um
grande
amor
na
sua
vida
Eine
große
Liebe
in
deinem
Leben
werden
kann
Não
gaste
palavras
pra
viver
Verschwende
keine
Worte,
um
zu
leben
De
iludir
os
seus
sonhos
tão
raros
com
mentiras
Deine
so
seltenen
Träume
mit
Lügen
zu
täuschen
Não
maltrate
um
coração
que
dedicou
ao
seu
sorriso
as
suas
batidas
Misshandle
nicht
ein
Herz,
das
deinem
Lächeln
seine
Schläge
gewidmet
hat
E
será
livre
pra
sentir
no
seio
de
uma
paixão
Und
du
wirst
frei
sein,
im
Schoß
einer
Leidenschaft
zu
fühlen
Ser
uma
história
linda
Eine
schöne
Geschichte
zu
sein
Diga
que
me
adora
Sag,
dass
du
mich
liebst
Deixe
o
orgulho
e
venha,
porque
Lass
den
Stolz
und
komm,
denn
Já
está
na
hora
Es
ist
schon
Zeit
Da
gente
se
encontrar
e
sermos
um
Dass
wir
uns
treffen
und
eins
werden
Mas
não
demora,
que
é
pra
chama
não
desencantar
Aber
zögere
nicht,
damit
die
Flamme
nicht
enttäuscht
wird
Se
esvair
no
ar
Sich
in
Luft
auflöst
E
só
restar
lembrança
Und
nur
Erinnerung
bleibt
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Ich
bin
müde
vom
Leiden
Quero
dançar
sentir
calor
Ich
will
tanzen,
Wärme
spüren
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
Und
nur
das
Universum
um
dich
herum
betrachten
können
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Strahlend
im
Leben,
grundlos
lächelnd
Só
vibrando
amor
e
paz
Nur
Liebe
und
Frieden
schwingend
Eu
vejo
a
lua,
lembro
do
sonho
Ich
sehe
den
Mond,
erinnere
mich
an
den
Traum
Torço
pra
realizar
Ich
hoffe,
ihn
zu
verwirklichen
Quando
você
se
foi
chorei
Als
du
gegangen
bist,
habe
ich
geweint
Chorei,
chorei
Geweint,
geweint
Agora
que
voltou
sorri
Jetzt,
wo
du
zurück
bist,
lächle
ich
Sorri,
sou
rei
Lächelte,
bin
König
Quando
você
se
foi
chorei
Als
du
gegangen
bist,
habe
ich
geweint
Chorei,
chorei
Geweint,
geweint
Chorei,
chorei,
chorei,
chorei,
chorei
Geweint,
geweint,
geweint,
geweint,
geweint
Eu
chorei
demais
Ich
habe
zu
viel
geweint
Agora
que
voltou
sorri
Jetzt,
wo
du
zurück
bist,
lächle
ich
Sorri,
sou
rei
Lächelte,
bin
König
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.