Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorri Sou Rei
I'm Sorry, I'm the King
Quando
a
esperança
de
uma
noite
de
amor
When
the
hope
of
a
night
of
love
Lhe
trouxer
vontade
para
viver
mais
Brings
you
the
desire
to
live
more
E
a
promessa
que
a
chance
terminou
And
the
promise
that
the
chance
is
over
É
bobagem
é
melhor
deixar
pra
trás
It's
nonsense,
it's
better
to
leave
it
behind
Eu
tô
cansado
de
sofrer
I'm
tired
of
suffering
Quero
dançar
sentir
calor
I
want
to
dance,
feel
the
heat
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
And
only
be
able
to
look
at
the
universe
around
you
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Shining
with
life,
smiling
for
no
reason
Só
vibrando
amor
e
paz
Just
vibrating
love
and
peace
Vejo
a
lua,
penso
em
você
I
see
the
moon,
I
think
of
you
Lembro
como
é
bom
amar
I
remember
how
good
it
is
to
love
Quando
você
se
foi
chorei
When
you
left,
I
cried
Chorei,
chorei
Cried,
cried
Agora
que
voltou
sorri
Now
that
you're
back,
I
smile
Sorri,
sou
rei
Smile,
I'm
the
king
Quando
você
se
foi
chorei
When
you
left,
I
cried
Chorei,
chorei
Cried,
cried
Agora
que
voltou
sorri
Now
that
you're
back,
I
smile
Sorri,
sou
rei
Smile,
I'm
the
king
Saiba
que
o
simples
perfume
de
uma
flor
Know
that
the
simple
fragrance
of
a
flower
Pode
vir
a
ser
um
grande
amor
na
sua
vida
Can
become
a
great
love
in
your
life
Não
gaste
palavras
pra
viver
Don't
waste
words
to
live
De
iludir
os
seus
sonhos
tão
raros
com
mentiras
To
deceive
your
rare
dreams
with
lies
Não
maltrate
um
coração
que
dedicou
ao
seu
sorriso
as
suas
batidas
Don't
mistreat
a
heart
that
dedicated
its
beats
to
your
smile
E
será
livre
pra
sentir
no
seio
de
uma
paixão
And
will
be
free
to
feel
in
the
bosom
of
a
passion
Ser
uma
história
linda
Be
a
beautiful
story
Diga
que
me
adora
Say
you
love
me
Deixe
o
orgulho
e
venha,
porque
Let
go
of
your
pride
and
come,
because
Já
está
na
hora
It's
time
Da
gente
se
encontrar
e
sermos
um
For
us
to
meet
and
be
one
Mas
não
demora,
que
é
pra
chama
não
desencantar
But
don't
delay,
because
the
flame
shouldn't
disenchant
Se
esvair
no
ar
Vanish
in
the
air
E
só
restar
lembrança
And
only
leave
memories
Eu
tô
cansado
de
sofrer
I'm
tired
of
suffering
Quero
dançar
sentir
calor
I
want
to
dance,
feel
the
heat
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
And
only
be
able
to
look
at
the
universe
around
you
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Shining
with
life,
smiling
for
no
reason
Só
vibrando
amor
e
paz
Just
vibrating
love
and
peace
Eu
vejo
a
lua,
lembro
do
sonho
I
see
the
moon,
I
remember
the
dream
Torço
pra
realizar
I
hope
it
comes
true
Quando
você
se
foi
chorei
When
you
left,
I
cried
Chorei,
chorei
Cried,
cried
Agora
que
voltou
sorri
Now
that
you're
back,
I
smile
Sorri,
sou
rei
Smile,
I'm
the
king
Quando
você
se
foi
chorei
When
you
left,
I
cried
Chorei,
chorei
Cried,
cried
Chorei,
chorei,
chorei,
chorei,
chorei
Cried,
cried,
cried,
cried,
cried
Eu
chorei
demais
I
cried
too
much
Agora
que
voltou
sorri
Now
that
you're
back,
I
smile
Sorri,
sou
rei
Smile,
I'm
the
king
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.