Текст и перевод песни Claudia Megrè feat. Gue Pequeno - Chi non si arrende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi non si arrende
I'm Not Giving Up
Giorni
senza
sosta,
negli
affanni
non
dimentico
Days
without
stopping,
I
don't
forget
the
troubles
Chi
mi
hai
detto:
"Molla,
cambia
strada"
al
primo
ostacolo
Who
told
me,
when
I
first
faltered,
"Give
up,
change
your
path"
I
falsi
sorrisi,
finti
amici
ad
ogni
angolo
Fake
smiles,
false
friends
at
every
turn
Io
non
li
dimentico,
no,
no,
no,
no
I
don't
forget
them,
no,
no,
no,
no
Calci,
porte
in
faccia
come
pugni
nello
stomaco
Kicks,
slammed
doors
like
punches
in
the
stomach
Chi
ha
scherzato
troppo
con
i
sogni
non
perdonerò
I'll
never
forgive
those
who
played
with
my
dreams
too
much
Chi
mi
ha
solo
illuso,
chi
tradito
e
chi
mi
ha
detto
no
Those
who
only
gave
me
false
hope,
betrayed
me,
and
said
no
Io
non
lo
dimentico,
no,
no,
no,
no
I
don't
forget
them,
no,
no,
no,
no
Immagini
che
scorrono
veloci
dentro
me
Images
that
run
quickly
through
me
Ripenso
a
ogni
sconfitta
che
m'ha
fatto
crescere
I
think
back
to
every
defeat
that
made
me
grow.
In
ogni
labirinto
una
via
d'uscita
c'è
In
every
labyrinth
there
is
a
way
out
Mai
niente
è
impossibile
se
ci
credi
Nothing
is
ever
impossible
if
you
believe
in
it.
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
per
poco
poi
si
svende
And
those
who
sell
out
quickly
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
rimane
indifferente
And
those
who
remain
indifferent
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
non
dà,
però
pretende
And
those
who
don't
give
but
demand
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
non
se
ne
frega
niente
And
those
who
don't
care.
Seh,
seh,
ragazza
non
ti
arrendere
Yeah,
yeah,
girl,
don't
give
up
Appena
torno,
sai,
ti
vengo
a
prendere
As
soon
as
I
get
back,
you
know,
I'll
come
for
you
Andiamo
via
da
qua,
guardiamo
avanti
Let's
get
out
of
here,
look
ahead
Balliamo
calpestando
i
sogni
infranti
(ok)
Let's
dance
on
the
shattered
dreams
(okay)
Oggi
molla
tutto
perché
non
lavori
Give
up
everything
today
because
you're
not
working
Io
do
tempo
al
tempo
per
tempi
migliori
I
give
time
time
for
better
times
E
sul
cemento
ti
sto
raccogliendo
fiori
And
I'll
pick
flowers
for
you
on
the
concrete
Ora
non
piove
più,
tu
stai
guardando
fuori
It's
not
raining
anymore,
you're
looking
outside.
Abbiamo
visto
già
abbastanza
giorni
bui
We've
seen
enough
dark
days
Abbiamo
visto
già
abbastanza
giorni
in
cui
We've
seen
enough
days
when
C'era
sempre
un
motivo
per
tirarci
giù
There
was
always
a
reason
to
drag
us
down
Io
son
rimasto
vivo
e
puoi
farlo
anche
tu
I'm
still
alive
and
you
can
do
it
too.
E
non
mi
sono
mai
arreso,
anche
quand'ero
appeso
And
I
never
gave
up,
even
when
I
was
hanging
Adesso
quello
che
volevo
me
lo
sono
già
preso
Now
I've
already
taken
what
I
wanted
Saltiamo
su
questo
aereo,
tagliamo
a
metà
le
nuvole
Let's
jump
on
this
plane,
cut
the
clouds
in
half
Dall'alto
le
cose
e
le
case
sono
così
piccole
From
above,
things
and
houses
are
so
small
Non
ci
arrendiamo
mai
We
never
give
up
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
per
poco
poi
si
svende
And
those
who
sell
out
quickly
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
rimane
indifferente
And
those
who
remain
indifferent
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
non
dà,
però
pretende
And
those
who
don't
give
but
demand
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
non
se
ne
frega
niente
And
those
who
don't
care
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
per
poco
poi
si
svende
And
those
who
sell
out
quickly
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
rimane
indifferente
And
those
who
remain
indifferent
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
non
dà,
però
pretende
And
those
who
don't
give
but
demand
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
non
se
ne
frega
niente
And
those
who
don't
care
Non
ti
arrendere
no,
non
ti
arrendere
mai
Don't
give
up
no,
don't
ever
give
up
Non
ti
arrendere
no,
non
ti
arrendere
mai
Don't
give
up
no,
don't
ever
give
up
Non
ti
arrendere
no,
non
ti
arrendere
mai
Don't
give
up
no,
don't
ever
give
up
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
per
poco
poo
si
svende
And
those
who
sell
out
quickly
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
rimane
indifferente
And
those
who
remain
indifferent
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
non
dà,
però
pretende
And
those
who
don't
give
but
demand
C'è
chi
non
si
arrende
There
are
those
who
don't
give
up
E
chi
non
se
ne
frega
niente
And
those
who
don't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Castagnola, Cosimo Fini, Claudia Di Pietro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.