Claudia Megrè - Via d'uscita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudia Megrè - Via d'uscita




Via d'uscita
Выход
Cocci e frammenti
Осколки и фрагменты
In mille pezzi sotto ai piedi
Тысячей кусков под ногами
Un equilibrio troppo instabile
Равновесие слишком хрупкое
Fuori controllo
Вне контроля
Fruga tra i ricordi
Роюсь в воспоминаниях
Ti chiedo di pensarci bene
Прошу тебя подумать хорошенько
Prima di presentarti avanti a me
Прежде чем предстать передо мной
Mani che si cercano senza sfiorarsi mai
Руки ищут друг друга, но не касаются
Metri di distanze e di vertigini tra noi
Метры расстояния и головокружения между нами
Non voglio sapere perché te ne andasti via
Не хочу знать, почему ты ушел
Le bocche tacciono, ma gli occhi no
Губы молчат, но глаза нет
Ricomincerei ad amarti un po'
Я бы снова полюбила тебя немного
Ricomincerei ancora
Я бы снова начала
A farmi male come allora
Испытывать боль, как тогда
Ripeterei gli stessi errori
Повторила бы те же ошибки
Ti prego, cercami, fatti sentire
Прошу, найди меня, дай о себе знать
E dammi modo di capire che
И дай мне понять, что
Via d'uscita non c'è
Выхода нет
Quanti grandi amori
Сколько великих любовей
Che finiscono in silenzio
Заканчиваются в тишине
Mentre quelli brevi nel rumore
В то время как короткие в шуме
Quante cose inutili dette senza ragionare
Сколько ненужных слов, сказанных бездумно
Riaprono capitoli e ferite
Вновь открывают главы и раны
Tu davanti a me, di nuovo, come tempo fa
Ты передо мной, снова, как прежде
Il vento muove piano i tuoi capelli
Ветер тихо колышет твои волосы
Senza più domandi, troppo stanchi per sentire
Без лишних вопросов, слишком устали, чтобы чувствовать
Sempre le solite risposte
Все те же ответы
Ricomincerei ad amarti un po'
Я бы снова полюбила тебя немного
Ricomincerei ancora
Я бы снова начала
A rivolerti come allora
Желать тебя, как тогда
Per te farei gli stessi errori
Ради тебя совершила бы те же ошибки
Ti prego, cercami, fatti sentire
Прошу, найди меня, дай о себе знать
E dammi modo di capire che
И дай мне понять, что
Via d'uscita non c'è
Выхода нет
Mai vorrei
Никогда бы не хотела
Tienimi stretta, tienimi in gabbia
Держи меня крепко, держи в клетке
Togli l'orgoglio, io ho tolto la rabbia
Убери гордость, я убрала гнев
Ricomincerei ad amarti un po'
Я бы снова полюбила тебя немного
Ricomincerei ancora
Я бы снова начала
A farmi male come allora
Испытывать боль, как тогда
Per te farei gli stessi errori
Ради тебя совершила бы те же ошибки
Ti prego, cercami, fatti sentire
Прошу, найди меня, дай о себе знать
E dammi modo di capire che
И дай мне понять, что
Via d'uscita non c'è
Выхода нет
Via d'uscita non c'è
Выхода нет





Авторы: Claudia Megrè, Giuseppe Di Tella, Nicolo Fragile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.