Текст и перевод песни Claudia Mori feat. Adriano Celentano - Non Succederà Più (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Succederà Più (Remastered)
Этого больше не повторится (Remastered)
Quando
ho
bisogno
di
te
Когда
ты
мне
нужен,
Succede
che
tu
non
ci
sei
Получается,
что
тебя
нет
рядом.
Troppa
fiducia
rovina
l'amore
Слишком
много
доверия
разрушает
любовь,
E
adesso
un
mistero
sei
tu
И
теперь
ты
для
меня
загадка.
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Этого
больше
не
повторится,
что
ты
вернёшься
в
три
часа
ночи,
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
засну
без
тебя.
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
ma
И
всё
же
ты
знаешь,
что
я
так
нуждаюсь
в
любви,
но
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Этого
больше
не
повторится,
что
я
скажу
"да",
Per
farti
contento
e
penso
Чтобы
сделать
тебя
счастливым,
и
я
думаю,
Non
succederà
più
Этого
больше
не
повторится.
D'amore
te
ne
ho
dato
tanto
ma
Любви
я
тебе
отдала
так
много,
но
Non
devo
dartene
più
Больше
не
должна
тебе
её
давать.
E
voglio
pensare
un
po'
a
me
(voglio
pensare
un
po'
a
me)
И
я
хочу
немного
подумать
о
себе
(хочу
подумать
о
себе),
Guardarmi
intorno,
se
è
notte,
se
è
giorno,
deciderlo
senza
di
te
Оглядеться
вокруг,
будь
то
ночь
или
день,
решить
это
без
тебя.
Non
succederà
più
almeno
per
me
di
amare
chi
troppo
vola
Этого
больше
не
повторится,
по
крайней
мере,
для
меня,
любить
того,
кто
слишком
летает,
Non
succederà
più
se
averti
vuol
dire
star
sola
Этого
больше
не
повторится,
если
иметь
тебя
означает
быть
одной.
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
e
io
mi
addormento
se
(Difendermi
cambiandomi
per
te
io
lo
farei)
Этого
больше
не
повторится,
что
ты
вернёшься
в
три
часа
ночи,
и
я
засну,
ес
(Защищаться,
меняясь
ради
тебя,
я
бы
это
сделала)
Non
succederà
più
morire
per
la
tua
assenza
(Ma
mi
ci
vedi
così)
Этого
больше
не
повторится,
умирать
от
твоего
отсутствия.
(Но
разве
ты
видишь
меня
такой?)
A
dirti
sempre
di
sì
Постоянно
говорить
тебе
"да".
Sei
stata
lo
sei
sempre
e
lo
sarai
Ты
была,
ты
есть
и
всегда
будешь
La
donna
che
ho
voluto
e
che
vorrei
Женщиной,
которую
я
хотел
и
которую
я
хочу.
Quando
ho
bisogno
ti
te
succede
che
tu
non
ci
sei
(Non
succederà
più
che
torno
alle
tre)
Когда
ты
мне
нужен,
получается,
что
тебя
нет
рядом.
(Этого
больше
не
повторится,
что
я
вернусь
в
три
часа
ночи)
(E
tu
ti
addormenti
senza
me)
(И
ты
заснёшь
без
меня)
Succede
che
tu
non
ci
sei
(Non
succederà
più,
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto)
Получается,
что
тебя
нет
рядом.
(Этого
больше
не
повторится,
любви
я
тебе
отдал
так
много)
Guardarmi
intorno,
se
è
notte,
se
è
giorno
Оглядеться
вокруг,
будь
то
ночь
или
день,
E
poi
non
parliamone
più
И
потом
больше
об
этом
не
говорить.
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Этого
больше
не
повторится,
что
я
скажу
"да",
Per
farti
contento
e
penso
Чтобы
сделать
тебя
счастливым,
и
я
думаю,
Non
succederà
più
Этого
больше
не
повторится.
D'amore
te
ne
ho
dato
tanto
ma
Любви
я
тебе
отдала
так
много,
но
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Этого
больше
не
повторится,
что
ты
вернёшься
в
три
часа
ночи,
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
засну
без
тебя.
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
ma
И
всё
же
ты
знаешь,
что
я
так
нуждаюсь
в
любви,
но
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Этого
больше
не
повторится,
что
я
скажу
"да",
Per
farti
contento
e
penso
Чтобы
сделать
тебя
счастливым,
и
я
думаю,
Non
succederà
più
Этого
больше
не
повторится.
D'amore
te
ne
ho
dato
tanto
ma
Любви
я
тебе
отдала
так
много,
но
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Этого
больше
не
повторится,
что
ты
вернёшься
в
три
часа
ночи,
E
io
mi
addormento
senza
te
А
я
засну
без
тебя.
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
ma
И
всё
же
ты
знаешь,
что
я
так
нуждаюсь
в
любви,
но
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Этого
больше
не
повторится,
что
я
скажу
"да",
Per
farti
contento
e
penso
Чтобы
сделать
тебя
счастливым,
и
я
думаю,
Non
succederà
più
Этого
больше
не
повторится.
D'amore
te
ne
ho
dato
tanto
ma
Любви
я
тебе
отдала
так
много,
но
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, C Moroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.