Текст и перевод песни Claudia Mori - Il Principe - New Mix Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Principe - New Mix Version
Принц - Новая микс-версия
Pensa
che
quand'ero
bambina
Подумай,
когда
я
была
ребенком,
Sognavo
un
principe
Я
мечтала
о
принце
E
sotto
la
Luna
ho
baciato
te
И
под
луной
я
поцеловала
тебя
Come
il
ranocchio
delle
favole
Как
лягушонка
из
сказки
Stasera
uno
spicchio
di
solitudine
Сегодня
вечером
кусочек
одиночества
E
questo
castello
nn
fa
x
me
И
этот
замок
не
для
меня
Mi
puoi
capire
solo
se
Ты
можешь
понять
меня,
только
если
Soffri
come
me
Страдаешь,
как
я
Prendi
il
primo
treno
solo
se
Садись
на
первый
поезд,
только
если
Soffri
come
me
Страдаешь,
как
я
Anzi
l'aereoplano
solo
se
Даже
на
самолет,
только
если
Soffri
come
me
Страдаешь,
как
я
Corri
sull'arcobaleno
Беги
по
радуге
Quand'ero
bambina
Когда
я
была
ребенком,
Sognavo
un
principe
Мечтала
о
принце
Si
fredda
la
cena
senza
di
te
Ужин
остывает
без
тебя
Ed
io
mi
sento
un
sopramobile
А
я
чувствую
себя
безделушкой
E
penso
a
quei
nostri
viaggi
in
macchina
И
вспоминаю
наши
поездки
на
машине
E
i
soldi
contati
per
due
caffè
И
деньги,
отсчитанные
на
два
кофе
Ma
innamorati
come
Но
влюбленные,
как
Quando
io
sognavo
il
principe
Тогда,
когда
я
мечтала
о
принце
Nell'estate
delle
lucciole
Летом
светлячков
Voglio
amarti
come
un
principe
Хочу
любить
тебя,
как
принца
Ma
assaggiarti
con
le
nuvole
Но
вкушать
тебя
с
облаками
Ma
ti
do
tempo
fino
a
sabato
Но
я
даю
тебе
время
до
субботы
Ma
poi
ricomincia
a
sognare
il
principe
А
потом
снова
начну
мечтать
о
принце
Magari
mi
piace
meno
di
te
Может
быть,
он
мне
понравится
меньше,
чем
ты
Ma
starà
sempre
accanto
a
me
Но
он
всегда
будет
рядом
со
мной
Se
soffri
come
me
Если
страдаешь,
как
я
Prendi
il
primo
treno
Садись
на
первый
поезд
Solo
se
soffri
come
me
Только
если
страдаешь,
как
я
Anzi
l'aereoplano
Даже
на
самолет
Solo
se
soffri
come
me
Только
если
страдаешь,
как
я
Corri
sull'arcobaleno
Беги
по
радуге
Quand'ero
bambina
Когда
я
была
ребенком,
Sognavo
un
principe
Мечтала
о
принце
Ti
sento
lontano
come
un
addio
Я
чувствую
тебя
далеким,
как
прощание
Ma
stai
pur
sempre
Но
ты
все
еще
остаешься
Sognavo
il
principe
azzurro
Мечтала,
о
принце
в
голубом,
Nell'estate
delle
lucciole
Летом
светлячков
Voglio
amarti
come
un
principe
ancora
Хочу
любить
тебя,
как
принца,
еще
Ma
assaggiarti
con
le
nuvole
Но
вкушать
тебя
с
облаками
Siamo
legati
con
l'elastico
Мы
связаны
резинкой
Due
cuori
nel
legno
di
un
solo
albero
Два
сердца
в
древесине
одного
дерева
E
quanto
bisogno
tu
avrai
di
me
И
как
сильно
ты
будешь
нуждаться
во
мне
Mi
trovi
sempre
accanto
a
te
Ты
всегда
найдешь
меня
рядом
с
собой
Sognavi
il
principe
Мечтал
о
принце
Nell'estate
delle
lucciole
Летом
светлячков
Sognavi
il
principe
Мечтал
о
принце
Nell'estate
delle
lucciole...
Летом
светлячков...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigazzi Giancarlo, Moroni Claudia, Riefoli Raffaele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.