Claudia Mori - Non Succederà Più (Deelay Remix 2009) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudia Mori - Non Succederà Più (Deelay Remix 2009)




Non Succederà Più (Deelay Remix 2009)
It Won't Happen Again (Deelay Remix 2009)
Quando ho bisogno di te...
When I need you...
Succede che tu non ci sei
You just happen not to be there
Troppa fiducia rovina l'amore
Too much trust ruins love
E adesso un mistero sei tu...
And now you're a mystery...
Non succederà più che torni alle tre
It won't happen again that I come back at three
E io m'addormento senza te
And I fall asleep without you
Eppure lo sai che ho tanto bisogno d'amore ma
Yet you know that I need love so much but
Non succederà più che dico di per farti contento e penso
It won't happen again that I say yes to make you happy and I think
Non succederà più, d'amore te ne ho dato tanto ma...
It won't happen again, I've given you so much love but...
Non devo dartene più e voglio pensare un po' a me
I don't have to give you any more and I want to think about myself for a bit
Guardarmi intorno, se è notte, se è giorno, deciderlo senza di te
Look around me, if it's night, if it's day, decide without you
Non succederà più, almeno per me, di amare chi troppo vola
It won't happen again, at least for me, to love someone who flies too high
Non succederà più se averti vuol dire star sola...
It won't happen again if having you means being alone...
Oooh non succederà più (Difendermi)
Oooh it won't happen again (Defend myself)
Che torni alle tre e io mi addormento senza (Cambiandomi per te io lo farei)
That I come back at three and I fall asleep without (By changing myself for you I would do it)
Non succederà più, morire per la tua assenza (Ma mi ci vedi così)
It won't happen again, dying for your absence (But do you see me like that)
A dirti sempre di
To always tell you yes
Sei stata, lo sei sempre e lo sarai
You were, you are and you always will be
La donna che ho voluto e che vorrei
The woman I wanted and I would want
Quando ho bisogno di te (Ma non succederà più che torno alle tre)
When I need you (But it won't happen again that I come back at three)
(E tu ti addormenti senza me, succederà più) Succede che tu non ci sei
(And you fall asleep without me, it will happen more) You just happen not to be there
(D'amore te ne ho dato tanto)
(I've given you so much love)
Guardarmi intorno, se è notte, se è giorno
Look around me, if it's night, if it's day
E poi non parliamone più
And then let's not talk about it anymore
Non succederà più che dico di per farti contento e penso... (Quando hai bisogno di me)
It won't happen again that I say yes to make you happy and I think... (When you need me)
Non succederà più, d'amore te ne ho dato tanto (Succede che sono da te)
It won't happen again, I've given you so much love (You just happen to be with me)
Ma non succederà più che torni alle tre (Quando hai bisogno di me)
But it won't happen again that I come back at three (When you need me)
E io m'addormento senza te...
And I fall asleep without you...
Eppure lo sai, che ho tanto bisogno d'amore ma (Succede che sono con te)
Yet you know, that I need love so much but (You just happen to be with me)
Non succederà più che dico di per farti contento e penso... (Quando hai bisogno di me)
It won't happen again that I say yes to make you happy and I think... (When you need me)
Non succederà più d'amore te ne ho dato tanto (Succede che sono da te)
It won't happen again of love I've given you so much (You just happen to be with me)
Ma non succederà più ...
But it won't happen again ...





Авторы: G. Bigazzi, C. Mori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.