Текст и перевод песни Claudia Mori - Non Succederà Più (Deelay Remix 2009)
Non Succederà Più (Deelay Remix 2009)
Больше Не Случится (Deelay Remix 2009)
Quando
ho
bisogno
di
te...
Когда
мне
нужна
ты...
Succede
che
tu
non
ci
sei
Ты
не
рядом,
и
так
получается
Troppa
fiducia
rovina
l'amore
Ты
слишком
веришь
- любовь
рушится
E
adesso
un
mistero
sei
tu...
И
теперь
загадкой
стала
ты...
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Больше
не
случится,
чтобы
я
вернулась
в
три
E
io
m'addormento
senza
te
И
заснула,
не
дождавшись
тебя
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
ma
И
все
же
ты
знаешь,
что
мне
очень
нужна
любовь,
но
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
per
farti
contento
e
penso
Больше
не
случится,
что
я
говорю
"да",
чтоб
тебя
порадовать,
и
думаю
Non
succederà
più,
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
ma...
Больше
не
случится,
что
я
отдала
тебе
столько
любви,
но...
Non
devo
dartene
più
e
voglio
pensare
un
po'
a
me
Больше
не
буду
ее
давать
и
хочу
немного
подумать
о
себе
Guardarmi
intorno,
se
è
notte,
se
è
giorno,
deciderlo
senza
di
te
Оглянуться,
ночь
на
дворе
или
день,
решить
это
без
тебя
Non
succederà
più,
almeno
per
me,
di
amare
chi
troppo
vola
Больше
не
случится,
по
крайней
мере
для
меня,
чтобы
любить
того,
кто
слишком
парит
Non
succederà
più
se
averti
vuol
dire
star
sola...
Больше
не
случится,
если
иметь
тебя
означает
быть
одинокой...
Oooh
non
succederà
più
(Difendermi)
О,
больше
не
случится
(Защитить)
меня
Che
torni
alle
tre
e
io
mi
addormento
senza
(Cambiandomi
per
te
io
lo
farei)
Чтобы
я
вернулась
в
три,
а
ты
уснула
без
(Меняя
себя
для
тебя,
я
это
сделала
бы)
Non
succederà
più,
morire
per
la
tua
assenza
(Ma
mi
ci
vedi
così)
Больше
не
случится,
чтобы
умирать
от
твоего
отсутствия
(Но
разве
ты
видишь
меня
такой)
A
dirti
sempre
di
sì
Все
время
говорить
тебе
"да"
Sei
stata,
lo
sei
sempre
e
lo
sarai
Ты
была,
ты
есть
и
будешь
всегда
La
donna
che
ho
voluto
e
che
vorrei
Женщиной,
которую
я
хотел
и
хочу
Quando
ho
bisogno
di
te
(Ma
non
succederà
più
che
torno
alle
tre)
Когда
мне
нужна
ты
(Но
больше
не
случится,
чтобы
я
вернулась
в
три)
(E
tu
ti
addormenti
senza
me,
succederà
più)
Succede
che
tu
non
ci
sei
(А
ты
засыпаешь
без
меня,
случится
больше)
Ты
не
рядом,
и
так
получается
(D'amore
te
ne
ho
dato
tanto)
(Я
отдала
тебе
столько
любви)
Guardarmi
intorno,
se
è
notte,
se
è
giorno
Оглянуться,
ночь
на
дворе
или
день
E
poi
non
parliamone
più
А
потом
давай
больше
не
говорить
об
этом
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
per
farti
contento
e
penso...
(Quando
hai
bisogno
di
me)
Больше
не
случится,
что
я
говорю
"да",
чтоб
тебя
порадовать,
и
думаю...
(Когда
тебе
нужна
я)
Non
succederà
più,
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
(Succede
che
sono
da
te)
Больше
не
случится,
что
я
отдала
тебе
столько
любви
(Я
ведь
с
тобой)
Ma
non
succederà
più
che
torni
alle
tre
(Quando
hai
bisogno
di
me)
Но
больше
не
случится,
чтобы
я
вернулась
в
три
(Когда
тебе
нужна
я)
E
io
m'addormento
senza
te...
И
заснула,
не
дождавшись
тебя...
Eppure
lo
sai,
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
ma
(Succede
che
sono
con
te)
И
все
же
ты
знаешь,
что
мне
очень
нужна
любовь,
но
(Я
ведь
с
тобой)
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
per
farti
contento
e
penso...
(Quando
hai
bisogno
di
me)
Больше
не
случится,
что
я
говорю
"да",
чтоб
тебя
порадовать,
и
думаю...
(Когда
тебе
нужна
я)
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
(Succede
che
sono
da
te)
Больше
не
случится,
что
я
отдала
тебе
столько
любви
(Я
ведь
с
тобой)
Ma
non
succederà
più
...
Но
больше
не
случится...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Bigazzi, C. Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.