Текст и перевод песни Claudia Mori - Non Sucedera Piu
Non Sucedera Piu
Больше этого не случится
Che
succede,
che
succede,
che
succede,
che
succede?
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит?
Che
succede,
che
succede,
che
succede,
che
succede?
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит?
Quando
ho
bisogno
di
te
succede
che
tu
non
ci
sei
Когда
мне
нужна
ты,
случается
так,
что
тебя
нет
Troppa
fiducia
rovina
l'amore
e
adesso
un
mistero
sei
tu
Излишняя
вера
разрушает
любовь,
и
теперь
ты
загадка
для
меня
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Больше
не
случится,
что
приду
в
три
E
io
mi
addormento
senza
te
И
я
засыпаю
без
тебя
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
ma
Однако
ты
знаешь,
что
мне
так
нужна
любовь,
но
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
per
farti
contento
e
penso
Больше
не
случится,
что
скажу
"да",
чтобы
сделать
тебе
приятно,
и
думаю
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
ma
Больше
не
случится
столько
давать
тебе
любви,
но
Non
devo
dartene
più
(non
devo
dartene
più)
Больше
не
должна
давать
ее
(больше
не
должна
давать
ее)
E
voglio
pensare
un
po'
a
me
(voglio
pensare
un
po'
a
me)
И
я
хочу
немного
подумать
о
себе
(хочу
немного
подумать
о
себе)
Guardarmi
intorno
se
è
notte,
se
è
giorno
deciderlo
senza
di
te
Посмотреть
вокруг,
ночь
это
или
день,
решать
без
тебя
Non
succederà
più
almeno
per
me
di
amare
chi
troppo
vola
Больше
не
случится
любить
того,
кто
так
сильно
витает
в
облаках,
по
крайней
мере
для
меня
Non
succederà
più
se
averti
vuol
dire
star
sola
Больше
не
случится,
если
владеть
тобой
значит
быть
одинокой
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
e
io
mi
addormento
senza
Больше
не
случится,
что
приду
в
три,
и
я
засыпаю
одна
Non
succederà
più
morire
per
la
tua
assenza
(ma
mi
ci
vedi
cosi)
Больше
не
случится
умирать
из-за
твоего
отсутствия
(видишь
ли
ты
меня
такой)
A
dirti
sempre
di
sì
Всегда
говоря
тебе
"да"
Sei
stata
lo
sei
sempre
e
lo
sarai
Ты
была,
есть
и
всегда
будешь
La
donna
che
ho
voluto
e
che
vorrei
Женщиной,
которую
я
хотел
и
хотел
бы
Quando
ho
bisogno
ti
te
succede
che
tu
non
ci
sei
Когда
мне
нужна
ты,
случается
так,
что
тебя
нет
Guardarmi
intorno
se
è
notte,
se
è
giorno
Посмотреть
вокруг,
ночь
это
или
день
E
poi
non
parliamone
più
И
потом
не
будем
больше
говорить
об
этом
Non
succederà
più
che
dico
di
si
per
farti
contento
e
penso
Больше
не
случится,
что
скажу
"да",
чтобы
сделать
тебе
приятно,
и
думаю
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
Больше
не
случится
столько
давать
тебе
любви
Ma
non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Но
больше
не
случится,
что
приду
в
три
E
io
mi
addormento
senza
te
И
я
засыпаю
без
тебя
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
Однако
ты
знаешь,
что
мне
так
нужна
любовь
Ma
non
succederà
più
che
dico
di
sì
Но
больше
не
случится,
что
скажу
"да"
Per
farti
contento
e
penso
Чтобы
сделать
тебе
приятно,
и
думаю
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
Больше
не
случится
столько
давать
тебе
любви
Ma
non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Но
больше
не
случится,
что
приду
в
три
E
io
mi
addormento
senza
te
И
я
засыпаю
без
тебя
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
Однако
ты
знаешь,
что
мне
так
нужна
любовь
Ma
non
succederà
più
che
dico
di
sì
Но
больше
не
случится,
что
скажу
"да"
Per
fati
contento
e
penso
Чтоб
сделать
тебе
приятно,
и
думаю
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
Больше
не
случится
столько
давать
тебе
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Claudia Moroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.