Claudia Santos, Luis Fernando Borjas & Ronald Borjas - Damelo Todo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudia Santos, Luis Fernando Borjas & Ronald Borjas - Damelo Todo




Damelo Todo
Give Me Everything
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Give me your kisses now, put me on your lap
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Give me a little bit of that and fill me with hugs
Dame tu existencia, llévate la mía
Give me your existence, take mine
Pierde la paciencia en mi anatomía
Lose your patience on my anatomy
Dame tu conciencia llena ya mi vaso
Give me your conscience, fill my glass now
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Take my indecency and come to me step by step
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
And erase your absence, kill my agony
Quiebra la decencia que hay en mi todavía
Break the decency that is still in me
Luis Fernando Borjas
Luis Fernando Borjas
Y si te digo que siento lo mismo
And if I tell you that I feel the same
Prácticamente robas mis palabras
You practically steal my words
Habia vivido en un espejismo
I had been living in a mirage
La vida casi se me descalabra
My life almost fell apart
Pude cerrar los ojos y desaparecer
I could close my eyes and disappear
Pero sabia que no te volvería a ver
But I knew I would not see you again
Ay por eso ahora lo quiero todo
Oh, that's why I want it all now
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Give me your kisses now, put me on your lap
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Give me a little bit of that and fill me with hugs
Dame tu existencia, llévate la mía
Give me your existence, take mine
Pierde la paciencia en mi anatomía
Lose your patience on my anatomy
Dame tu conciencia y llena ya mi vaso (llénalo)
Give me your conscience and fill my glass now (fill it)
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Take my indecency and come to me step by step
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
And erase your absence, kill my agony
Quiebra la decencia que hay en mi...
Break the decency that is in me...
Claudia Santos
Claudia Santos
Cada vez que tu me dices que me quieres
Every time you tell me that you love me
Haces que mi adrenalina se libere
You make my adrenaline flow
Y hago cosas que no haría, que no me
And I do things that I would not do, that would not
Divertirían
Amuse me
Si no son contigo, contigo...
If they are not with you, with you...
Ronald Borjas
Ronald Borjas
Otras vez tu las palabras me quitaste
You took the words right out of my mouth again
Mi corazón completico me lo robaste
You stole my whole heart
Y es que quiero pasar
And I want to spend
Toda mi vida sera contigo, contigo...
My whole life will be with you, with you...
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Give me your kisses now, put me on your lap
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Give me a little bit of that and fill me with hugs
Dame tu existencia, llévate la mía
Give me your existence, take mine
Pierde la paciencia en mi anatomía
Lose your patience on my anatomy
Dame tu conciencia y llena ya mi vaso (llénalo)
Give me your conscience and fill my glass now (fill it)
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Take my indecency and come to me step by step
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
And erase your absence, kill my agony
Quiebra la decencia que hay en mi...
Break the decency that is in me...
Y ser aquel pájaro de mal agüero
And be that ill-omened bird
Por que lo nuestro es un amor sincero
Because ours is a true love
Y por eso quiero y por eso quiero...
And that's why I want and that's why I want...
Ronald borjas
Ronald borjas
Y por eso quiero
And that's why I want
Sentirme así siempre ligero
To feel like this all the time
Para flotar siempre en tus senderos
To always float on your paths
Tus senderos ohhhh...
Your paths ohhhh...
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo (Damelo)
Give me your kisses now, put me on your lap (Give it to me)
Dame un poco de eso y lléname de abrazos (Damelo)
Give me a little bit of that and fill me with hugs (Give it to me)
Dame tu existencia, llévate la mía
Give me your existence, take mine
Pierde la paciencia en mi anatomía
Lose your patience on my anatomy
Dame tu conciencia y llena ya mi vaso
Give me your conscience and fill my glass now
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Take my indecency and come to me step by step
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
And erase your absence, kill my agony
Por eso ahora lo quiero
That's why I want it now
Quiebra la decencia que hay en mi
Break the decency that is in me
Por eso ahora lo quiero ohhh...
That's why I want it ohhh...
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Give me your kisses now, put me on your lap
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Give me a little bit of that and fill me with hugs
Dame tu existencia, llévate la mía (en mi anatomía)
Give me your existence, take mine (in my anatomy)
Pierde la paciencia en mi anatomía
Lose your patience on my anatomy
Dame tu conciencia llena ya mi vaso
Give me your conscience, fill my glass now
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Take my indecency and come to me step by step
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
And erase your absence, kill my agony
Quiebra la decencia que hay en mi todavía...
Break the decency that is in me still...
De tus besos dame un poco
Give me some of your kisses
Ay dame de eso que tu sabes dar
Oh, give me some of that you know how to give
Dame tu existencia
Give me your existence
Llévate la mía
Take mine
En mi anatomía
In my anatomy
Dame tu conciencia
Give me your conscience
Y amarte hasta la inconsciencia...
And love me until I lose consciousness...
Dame tu imprudencia
Give me your recklessness
Paso a paso
Step by step
Dame de tu ausencia
Give me some of your absence
Pierde la decencia que hay
Lose the decency that is
En mi todavía ...
In me still...





Авторы: Jean Rodriguez, Edward John Montilla

Claudia Santos, Luis Fernando Borjas & Ronald Borjas - Escultura
Альбом
Escultura
дата релиза
26-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.